Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Proverbi 2


font
BIBBIA RICCIOTTIMODERN HEBREW BIBLE
1 - Figliuol mio, se vuoi accogliere le mie parole, e mettere in serbo i miei precetti,1 בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך
2 per ben prestar orecchio alla sapienza, piega il tuo cuore a conoscere la prudenza.2 להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה
3 Perchè se avrai invocata la sapienza e piegato il cuore alla prudenza,3 כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך
4 e se l'andrai cercando come il denaro, scavando come per scoprire tesori nascosti;4 אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה
5 allora tu intenderai il timore di Dio e avrai trovata la scienza del Signore.5 אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא
6 Perchè è Dio che dà la sapienza, dalla sua bocca la prudenza e la scienza.6 כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה
7 Egli tiene riserbata la salvezza pei buoni, e proteggerà coloro che si diportano onestamente,7 וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם
8 vegliando le vie della giustizia e facendosi custode delle strade dei santi.8 לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר
9 Allora capirai la giustizia e la rettitudine l'equità ed ogni buon avviamento.9 אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב
10 Quando la sapienza entrerà nel tuo cuore e la scienza farà le delizie dell'anima tua,10 כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם
11 il consiglio ti custodirà e la prudenza veglierà su di te11 מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה
12 per scamparti dalla mala via, da quei che parlano perversamente,12 להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות
13 che disertano il retto sentiero e battono le strade delle tenebre;13 העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך
14 che godono del malfare e tripudiano nelle cose più pessime,14 השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע
15 uomini dai torti sentierie dalla condotta vituperevole.15 אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם
16 Per scamparti dalla donna che non è tua, dalla donna d'altri che fa il parlare lezioso,16 להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה
17 e abbandona colui che l'ha condotta giovane sposa e dimentica il patto del suo Dio.17 העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה
18 La sua casa pende sull'abisso della Morte e le sue strade tendono verso l'Inferno.18 כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה
19 Tutti quelli che entrano da essa, non ritorneranno indietro e non riprenderanno più i sentieri della vita.19 כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים
20 Questo affinchè tu cammini sulla buona strada e ti mantenga sui sentieri dei giusti;20 למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר
21 perchè gli uomini dabbene abiteranno la terra e gli onesti ci resteranno.21 כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה
22 Ma gli empi saranno sterminati dal suolo e i malfattori strappati via da esso.22 ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה