Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmi 46


font
BIBBIA RICCIOTTIKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 - Al corifeo. De' figliuoli di Core. Salmo.1 A karvezetőnek. Kóré fiaitól. A »Szüzek« szerint. Ének.
2 Popoli tutti, battete le mani, acclamate Iddio con voce d'esultanza;2 Menedékünk és erőnk az Isten, a ránk zúdult számos bajban ő a mi segítőnk.
3 perché il Signore, l'Eccelso, è terribile, un gran re su tutta la terra.3 Nem félünk tehát, rendüljön bár meg a föld, merüljenek bár a tenger mélyére a hegyek.
4 Ha assoggettato i popoli a noie nazioni sotto i nostri piedi.4 Zúgjanak bár és háborogjanak vizei, rendüljenek meg bár erejétől a hegyek.
5 Ha scelto egli per noi il nostro retaggio, la magnificenza di Giacobbe, ch'egli predilige.5 Folyó árja örvendezteti meg Isten városát, a Fölséges megszentelt hajlékát.
6 È asceso Iddio tra il giubilo, e il Signore tra lo squillar della tromba.6 Isten lakik benne: nem inog meg, mielőtt megvirrad, megsegíti őt Isten.
7 Inneggiate al nostro Dio, inneggiate!7 Nemzetek háborogtak, országok inogtak, de ő hangját hallatta és megrendült a föld.
8 Poichè re di tutta la terra è Iddio; inneggiate con arte.8 Velünk van a seregek Ura, Jákob Istene a mi menedékünk!
9 Regna Iddio sulle genti, Iddio è assiso sul suo santo trono.9 Jöjjetek és lássátok az Úr műveit, csodáit, amelyeket a földön végbevitt. Megszünteti a háborúkat mindenütt a föld széléig,
10 I principi de' popoli s'adunanocol [popolo del] Dio d'Abramo; perché di Dio sono i potenti della terra, e sommamente eccelso egli è!10 széttöri az íjakat és összezúzza a fegyvereket, tűzben égeti el a pajzsokat.
11 Álljatok meg és lássátok, hogy én vagyok az Isten: magasztalni fognak engem a nemzeteknek, s magasztalni fog a föld.
12 Velünk van a seregek Ura, Jákob Istene a mi menedékünk!