1 Questo è il libro della discendenza d'Adamo. Il giorno nel quale Dio creò l'uomo, lo fece a somiglianza di Dio. | 1 Este é o livro da história da família de Adão. Quando Deus criou o homem, ele o fez à imagem de Deus. |
2 Maschio e femmina li creò, e li benedisse, e li chiamò Adami, nel giorno in che furon creati. | 2 Criou-os homem e mulher, e os abençoou, e deu-lhes o nome de homem no dia em que os criou. |
3 Ora, Adamo visse centotrent'anni, e generò a propria immagine e somiglianza un figlio; a cui pose nome Set. | 3 Adão viveu cento e trinta anos: e gerou um filho à sua semelhança, à sua imagem, e deu-lhe o nome de Set. |
4 Dopo che ebbe generato Set, visse Adamo ottocento anni, ed ebbe figli e figlie. | 4 Depois de haver gerado Set, Adão viveu oitocentos anos e gerou filhos e filhas. |
5 Tutto il tempo che visse Adamo fu di novecentotrent'anni; e morì. | 5 Todo o tempo que Adão viveu foi novecentos e trinta anos. E depois disso morreu. |
6 Set visse centocinque anni, e generò Enos. | 6 Set viveu cento e cinco anos, e depois gerou Enos. |
7 Dopo generato Enos, visse ancora ottocentosette anni, e generò figli e figlie. | 7 E depois do nascimento de Enos, viveu ainda oitocentos e sete anos e gerou filhos e filhas. |
8 Tutti i giorni di Set sommano a novecentododici anni; e morì. | 8 A duração total da vida de Set foi de novecentos e doze anos; e depois disso morreu. |
9 Enos visse novant'anni, e generò Cainan. | 9 Enos viveu noventa anos, e depois gerou Cainan. |
10 Dopo la cui nascita visse ottocentoquindici anni, e generò figli e figlie. | 10 E depois do nascimento de Cainan, Enos viveu ainda oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas. |
11 I giorni della vita di Enos sommarono a novecentocinque anni; e morì. | 11 E o tempo da vida de Enos foi de novecentos e cinco anos; e morreu. |
12 Cainan visse settant'anni, e generò Malaleel. | 12 Cainan viveu setenta anos, e depois gerou Malaleel. |
13 Dopo generato Malaleel, visse ottocentoquarant'anni, e generò figli e figlie. | 13 Após o nascimento de Malaleel, Cainan viveu ainda oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas. |
14 I giorni tutti di Cainan furono novecentodieci anni; e morì. | 14 Todo o tempo da vida de Cainan foi de novecentos e dez anos; e morreu. |
15 Visse Malaleel sessantacinque anni, e generò Iared. | 15 Malaleel viveu sessenta e cinco anos, e depois gerou Jared. |
16 Dopo generato Iared, visse ottocentotrenta anni, e generò figli e figlie. | 16 Após o nascimento de Jared, Malaleel viveu ainda oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas. |
17 I giorni di Malaleel furono, in tutto, ottocentonovantacinque anni; e morì. | 17 Todo o tempo da vida de Malaleel foi de oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu. |
18 Iared visse centosessantadue anni, e generò Henoc. | 18 Jared viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Henoc. |
19 Dopo generato Henoc, visse ottocento anni, e generò figli e figlie. | 19 Após o nascimento de Henoc, Jared viveu ainda oitocentos anos, e gerou filhos e filhas. |
20 Sommarono i giorni di Iared a novecentosessantadue anni; e morì. | 20 Todo o tempo da vida de Jared foi de novecentos e sessenta e dois anos; e morreu. |
21 Ora, Henoc visse sessantacinque anni e generò Matusala. | 21 Henoc viveu sessenta e cinco anos e gerou Matusalém. |
22 Henoc camminò con Dio, e visse, dopo generato Matusala, trecento anni, e generò figli e figlie. | 22 Após o nascimento de Matusalém, Henoc andou com Deus durante trezentos anos, e gerou filhos e filhas. |
23 Tutti i giorni di Henoc furono trecentosessantacinque anni. | 23 A duração total da vida de Henoc foi de trezentos e sessenta e cinco anos. |
24 E camminò con Dio, e poi disparve, perchè Iddio lo prese [con sè]. | 24 Henoc andou com Deus e desapareceu, porque Deus o levou. |
25 Visse Matusala centottantasette anni, e generò Lamec. | 25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lamec. |
26 Dopo che ebbe generato Lamec, visse settecentottantadue anni, e generò figli e figlie. | 26 Após o nascimento de Lamec, Matusalém viveu ainda setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas. |
27 Tutta la vita di Matusala fu di novecentosessantanove anni; e morì. | 27 A duração total da vida de Matusalém foi de novecentos e sessenta e nove anos; e morreu. |
28 Lamec poi visse centottantadue anni, e generò un figlio, | 28 Lamec viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho, |
29 al quale mise nome Noè, dicendo: «Questi ci consolerà delle fatiche e travagli delle nostre mani nella terra maledetta da Dio». | 29 ao qual pôs o nome de Noé, dizendo: "Este nos trará, em nossas fadigas e no duro labor de nossas mãos, um alívio tirado da terra mesma que o Senhor amaldiçoou." |
30 Visse Lamec, dopo ch'ebbe generato Noè, cinquecentonovantacinque anni, e generò figli e figlie. | 30 Após o nascimento de Noé, Lamec viveu ainda quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas. |
31 I giorni di Lamec sommarono a settecentosettantasette anni; e morì. Noè poi, quando era di cinquecento anni, generò Sem, Cam e Iafet. | 31 A duração total da vida de Lamec foi de setecentos e setenta e sete anos; e morreu. |
| 32 Com a idade de quinhentos anos, Noé gerou Sem, Cam e Jafet. |