Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

1 Chronicles 8


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Now Benjamin conceived Bela as his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,1 Benjamín fue padre de Bela, su primogénito; de Asbel, su segundo hijo; de Ajraj, el tercero;
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.2 de Nojá, el cuarto, y de Rafá, el quinto.
3 And the sons of Bela were: Addar, and Gera, and Abihud,3 Los hijos de Bela fueron Adar, Guerá, padre de Ehúd,
4 as well as Abishua, and Naaman, and Ahoah,4 Abisuá, Naamán, Ajoaj,
5 then also Gera, and Shephuphan, and Huram.5 Guerá, Sefufán y Juram.
6 These are the sons of Ehud, leaders of the kindred living in Geba, who were moved away to Manahath.6 Los hijos de Ehúd, los jefes de familia de los que vivían en Gueba y a los que hicieron emigrar a Manájat,
7 And Naaman, and Ahijah, and Gera, he also moved them away; and he conceived Uzza and Ahihud.7 fueron Naamán, Ajías y Guerá. Este los condujo en su emigración, y fue padre de Uzá y Ajijud.
8 Then Shaharaim conceived, in the region of Moab, after he sent away Hushim and Baara, his wives;8 Sajaraim tuvo hijos en los campos de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Jusím y Baará.
9 and so, of his wife Hodesh, he conceived Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,9 De su nueva mujer le nacieron Iobab, Sibías, Mesá, Malcón,
10 and also Jeuz and Sachia, and Mirmah. These were his sons, the leaders of their families.10 Ieús, Saquías y Mirmá. Estos fueron sus hijos, jefes de familia.
11 Truly, of Hushim he conceived Abitub and Elpaal.11 De Jusím le habían nacido Abitub y Elpáal.
12 And the sons of Elpaal were Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod and its daughters.12 Los hijos de Elpáal fueron Eber, Misán y Sémed, el cual edificó Onó, Lud y sus poblados adyacentes.
13 Now Beriah and Shema were leaders of their families living in Aijalon; these put to flight the inhabitants of Gath.13 Beriá y Semá fueron jefes de familia de los habitantes de Aialón, los que obligaron a huir a los habitantes de Gat.
14 And Ahio, and Shashak, and Jeremoth,14 Sus hermanos fueron Sesac y Ieremot.
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder,15 Los hijos de Beriá fueron Zebadías, Arad, Eder,
16 as well as Michael, and Ishpah, and Joha, were the sons of Beriah.16 Micael, Ispá y Iojá.
17 Then Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,17 Los hijos de Elpáal fueron Zebadías, Mesulam, Jizquí, Jeber,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.18 Ismerai, Izlías y Iobab.
19 Then Jakim, and Zichri, and Zabdi,19 Los hijos de Simei fueron Iaquím, Zicrí, Zabdí,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,20 Elienai, Siletai, Eliel.
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.21 Adaías, Beraías y Simrat.
22 Then Ishpan, and Eber, and Eliel,22 Los hijos de Sesac fueron Ispán, Eber, Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,23 Abdón, Zicrí, Janán,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,24 Ananías, Elam, Antotías,
25 and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.25 Ifdías y Penuel.
26 Then Shamsherai, and Shehariah and Athaliah,26 Los hijos de Ierojam fueron Samserai, Sejarías, Atalías,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.27 Iaaresías, Elías y Zicrí.
28 These were the patriarchs and leaders of the families who were living in Jerusalem.28 Estos eran los jefes de familia según sus listas genealógicas, y habitaban en Jerusalén.
29 Now in Gibeon, there lived Jeiel, the father of Gibeon; and the name of his wife was Maacah,29 En Gabaón habitaba Abí Gabaón, cuya esposa se llamaba Maacá.
30 and his firstborn son was Abdon, and then Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,30 Su hijo primogénito fue Abdón; los otros fueron Sur, Quis, Baal, Ner, Nadab.
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher, and Mikloth.31 Guedor, Ajió y Zéquer.
32 And Mikloth conceived Shimeah. And they lived opposite their brothers in Jerusalem, with their brothers.32 Miclot fue padre de Simá. También estos habitaban en Jerusalén, lo mismo que sus hermanos.
33 Now Ner conceived Kish, and Kish conceived Saul. Then Saul conceived Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.33 Ner fue padre de Quis; Quis fue padre de Saúl; Saúl fue padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal.
34 And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal conceived Micah.34 El hijo de Jonatán, fue Meribaal; Meribaal fue padre de Micá.
35 The sons of Micah were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.35 Los hijos de Micá fueron Pitón, Mélec, Tarea y Ajaz.
36 And Ahaz conceived Jehoaddah. And Jehoaddah conceived Alemeth, and Azmaveth, and Zimri. And Zimri conceived Moza.36 Ajaz fue padre de Iehoadá; Iehoadá fue padre de Alémet, Azmávet y Zimrí; Zimrí fue padre de Mosá;
37 And Moza conceived Binea, whose son was Raphah, of whom was born Eleasah, who conceived Azel.37 Mosá fue padre de Biná; Biná fue padre de Rafá; Rafá fue padre de Elasá; Elasá fue padre de Asel.
38 Now there were six sons for Azel, whose names were Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.38 Asel tuvo seis hijos, que se llamaban Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Abdías y Janán. Todos estos fueron hijos de Asel.
39 Then the sons of Eshek, his brother, were Ulam the firstborn, and Jeush the second, and Eliphelet the third.39 Los hijos de su hermano Esec fueron : Ulam, el primogénito; Ieús, el segundo; Elifélet, el tercero.
40 And the sons of Ulam were very robust men, drawing the bow with great strength. And they had many sons and grandsons, even to one hundred fifty. All these were sons of Benjamin.40 Los hijos de Ulam fueron guerreros valerosos y hábiles arqueros tuvieron muchos hijos y nietos; 150 en total. Todos estos eran descendientes de Benjamín.