1 Chronicles 25
1234567891011121314151617181920212223242526272829
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Then David and the magistrates of the army set apart, for the ministry, the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who were to prophesy with harps and psalteries and cymbals, in accord with their number, having been dedicated to their appointed office. | 1 Davi e os chefes do exército apartaram para o serviço os filhos de Asaf, de Hemã e de Iditum, que profetizavam ao som da harpa, da cítara e dos címbalos. Eis a lista dos homens encarregados deste serviço: |
2 From the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, prophesying beside the king. | 2 Dos filhos de Asaf: Zacur, José, Natania e Asarela, filhos de Asaf, sob a direção de Asaf, que profetizava segundo as ordens do rei. |
3 Then of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, and Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hand of their father Jeduthun, who was prophesying with stringed instruments, while confessing and praising the Lord. | 3 De Iditum: os filhos de Iditum: Godolias, Sori, Jeseías, Hasabias, Matatias, e Semei, seis, sob as ordens de seu pai Iditum, que profetizava com a cítara para cantar e louvar ao Senhor. |
4 Also, of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, and Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth. | 4 De Hemã: os filhos de Hemã: Bociau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Ananias, Anani, Eliata, Gedelti, Romentiezer, Jesbacassa, Meloti, Otir e Maaziot; |
5 All these were the sons of Heman, the seer of the king in the words of God, in order to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters. | 5 eram todos filhos de Hamon, que era vidente do rei, para revelar as palavras de Deus e exaltar seu poder: Deus tinha dado a Hemã quatorze filhos e três filhas. |
6 All these, under their father’s hand, were distributed in order to sing in the temple of the Lord, with cymbals and psalteries and harps, in the ministry of the house of the Lord beside the king, specifically, Asaph, and Jeduthun, and Heman. | 6 Eis, portanto, os que, sob a direção de seus pais, estavam encarregados do canto no templo. Tinham címbalos, cítaras e harpas para o serviço do templo, sob as ordens de Davi, de Asaf, de Iditum e de Hemã. |
7 Now the number of these, with their brothers, who were instructing in the song of the Lord, all the teachers, were two hundred eighty-eight. | 7 O número deles, juntamente com seus irmãos exercitados em cantar ao Senhor, todos hábeis em sua arte, atingia o número de duzentos e oitenta e oito. |
8 And they cast lots in their turns, the elder equally with the younger, the learned together with the unlearned. | 8 Tiraram, pela sorte, a ordem de serviço, pequenos e grandes, mestres e discípulos. |
9 And the first lot went forth to Joseph, who was of Asaph; the second went forth to Gedaliah, to him and his sons and his brothers, twelve. | 9 A primeira sorte caiu por Asaf, a José; a segunda a Godolias com seus irmãos e seus filhos: doze; |
10 The third went to Zaccur, to his sons and brothers, twelve. | 10 a terceira a Zacur com seus filhos e seus irmãos: doze; |
11 The fourth went to Izri, to his sons and brothers, twelve. | 11 a quarta a Isari com seus filhos e seus irmãos: doze; |
12 The fifth went to Nethaniah, to his sons and brothers, twelve. | 12 a quinta a Natanias com seus filhos e seus irmãos: doze; |
13 The sixth went to Bukkiah, to his sons and brothers, twelve. | 13 a sexta a Bociau com seus filhos e seus irmãos: doze; |
14 The seventh went to Jesharelah, to his sons and brothers, twelve. | 14 a sétima, a Isreela com seus filhos e seus irmãos: doze; |
15 The eighth went to Jeshaiah, to his sons and brothers, twelve. | 15 a oitava a Jeseías com seus filhos e seus irmãos: doze; |
16 The ninth went to Mattaniah, to his sons and brothers, twelve. | 16 a nona a Matanias com seus filhos e seus irmãos: doze; |
17 The tenth went to Shimei, to his sons and brothers, twelve. | 17 a décima a Semeías com seus filhos e seus irmãos: doze; |
18 The eleventh went to Azarel, to his sons and brothers, twelve. | 18 a undécima a Azareel com seus filhos e seus irmãos: doze; |
19 The twelfth went to Hashabiah, to his sons and brothers, twelve. | 19 a duodécima a Hasabias com seus filhos e seus irmãos: doze; |
20 The thirteenth went to Shubael, to his sons and brothers, twelve. | 20 a décima terceira a Subuel com seus filhos e seus irmãos: doze; |
21 The fourteenth went to Mattithiah, to his sons and brothers, twelve. | 21 a décima quarta a Matatias com seus filhos e seus irmãos: doze; |
22 The fifteenth went to Jeremoth, to his sons and brothers, twelve. | 22 a décima quinta a Jerimot com seus filhos e seus irmãos: doze; |
23 The sixteenth went to Hananiah, to his sons and brothers, twelve. | 23 a décima sexta a Ananias com seus filhos e seus irmãos: doze; |
24 The seventeenth went to Joshbekashah, to his sons and brothers, twelve. | 24 a décima sétima a Jesbacassa com seus filhos e seus irmãos: doze; |
25 The eighteenth went to Hanani, to his sons and brothers, twelve. | 25 a décima oitava a Anani com seus filhos e seus irmãos: doze; |
26 The nineteenth went to Mallothi, to his sons and his brothers, twelve. | 26 a décima nona a Meloti com seus filhos e seus irmãos: doze; |
27 The twentieth went to Eliathah, to his sons and brothers, twelve. | 27 a vigésima a Eliata com seus filhos e seus irmãos: doze; |
28 The twenty-first went to Hothir, to his sons and brothers, twelve. | 28 a vigésima primeira a Otir com seus filhos e seus irmãos: doze; |
29 The twenty-second went to Giddalti, to his sons and brothers, twelve. | 29 a vigésima segunda a Gedelti com seus filhos e seus irmãos: doze; |
30 The twenty-third went to Mahazioth, to his sons and brothers, twelve. | 30 a vigésima terceira a Maaziot com seus filhos e seus irmãos: doze; |
31 The twenty-fourth went to Romamtiezer, to his sons and brothers, twelve. | 31 a vigésima quarta a Romentiezer com seus filhos e seus irmãos: doze. |