Micha 2
1234567
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Pattloch Bibel | Peshitta |
|---|---|
| 1 Wehe denen, die Arges planen und schlimme Taten auf ihren Lagern! Beim Morgenlicht führen sie es aus, weil sie die Macht dazu haben. | 1 ܘܝ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܬܚܫܒܝܢ ܥܬܐ ܘܥܒܕܝܢ ܒܝܫܬܐ ܥܠ ܡܫܟܒܗܘܢ ܘܡܩܕܡܝܢ ܒܨܦܪܐ ܘܥܒܕܝܢ ܡܕܡ ܕܐܬܚܫܒܘ ܘܫܩܠܝܢ ܐ̈ܝܕܝܗܘܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ |
| 2 Trachten sie nach Landbesitz, so rauben sie ihn, nach Hausbesitz, so enteignen sie ihn. Sie vergewaltigen Mann und Haus, Herrn und Habe. | 2 ܘܪܓܝܢ ܚ̈ܩܠܬܐ ܘܒܬ̈ܐ ܘܢܣܒܝܢ ܠܗܘܢ ܒܩܛܝܪܐ ܘܛܠܡܝܢ ܠܓܒܪܐ ܒܩܢܝܢܗ ܘܒܝܪܬܘܬܗ |
| 3 Darum spricht der Herr: "Siehe, nun plane ich Unheil gegen diese Sippschaft, aus dem ihr euren Nacken nicht herausziehen könnt, um aufrecht zu gehen: denn eine böse Zeit wird es sein." | 3 ܡܛܠ ܗܠܝܢ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܗܐ ܡܬܚܫܒ ܐܢܐ ܒܝܫܬܐ ܥܠ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܕܠܐ ܬܪܝܡܘܢ ܡܢܗ̇ ܨܘܪܟܘܢ ܘܠܐ ܬܗܠܟܘܢ ܒܩܘܡܬܐ ܦܫܝܛܬܐ ܡܛܠ ܕܙܒܢܐ ܗܘ ܕܒܝܫܬܐ |
| 4 An jenem Tage stimmt man über euch ein Spottlied an und singt ein Klagelied folgenden Inhalts: "Völlig sind wir vernichtet! Der Anteil meines Volkes wird abgemessen; keiner gibt ihn zurück. Unter die, welche uns wegschleppen, werden unsere Felder verteilt. | 4 ܒܗ ܒܝܘܡܐ ܗ̇ܘ ܢܫܩܘܠ ܥܠܝܟܘܢ ܡܬܠܐ ܘܒܩܝܢܬܐ ܢܐܠܐ ܐܘܠܝܬܐ ܘܢܐܡܪ ܒܙܘܙܐ ܢܒܙܢ ܘܦܠܓܘܬܗ ܕܥܡܝ ܒܫܘܝܬܐ ܢܦܠܓ ܘܠܝܬ ܕܡܗܦܟ ܚ̈ܩܠܬܢ ܒܫܘܝܬܐ |
| 5 Darum wird euch keiner die Meßschnur ziehen über ein Grundstück in der Gemeinde des Herrn." | 5 ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܢܗܘܐ ܠܟ ܕܡܫܚ ܒܫܘܝܬܐ ܘܡܦܠܓ ܒ̈ܦܨܐ ܒܟܢܘܫܬܗ ܕܡܪܝܐ |
| 6 "Ihr sollt nicht predigen!" predigen sie. "Solches predigt man nicht! Schande wird uns nicht treffen. | 6 ܠܐ ܬܕܡܥܘܢ ܕܡ̈ܥܐ ܘܠܐ ܬܕܡܥܘܢ ܥܠ ܗܠܝܢ ܕܠܐ ܢܕܪܟܟܘܢ ܚܣܕܐ |
| 7 Ist denn Jakobs Haus verflucht? Hat etwa der Herr die Geduld verloren? Oder ist das seine Handlungsweise? Sind seine Worte nicht freundlich gegen den, der rechtschaffen wandelt?" | 7 ܕܐܡܝܪ ܥܠ ܒܝܬܗ ܕܝܥܩܘܒ ܕܐܪܓܙ ܪܘܚܗ ܕܡܪܝܐ ܒܗܠܝܢ ܨ̈ܢܥܬܗ ܗܐ ܡ̈ܠܝ ܡܛܐ̈ܒܢ ܥܡ ܬܪ̈ܝܨܐ ܕܐܙܠ |
| 8 Jedoch, ihr tretet als Feind auf für mein Volk. Den Friedlichen nehmt ihr den Mantel weg, über den Ahnungslosen bringt ihr das Verderben des Krieges. | 8 ܘܐܬܡܠܝ ܥܡܝ ܐܝܟ ܓܢܒܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܠܘܩܒܠ ܫܠܡܗ ܡܫܟܗ ܬܫܛܘܢ ܕܬܥܒܪܘܢ ܣܒܪܗ ܘܬܗܦܟܘܢ ܩܪܒܐ |
| 9 Die Frauen meines Volkes vertreibt ihr aus ihrem behaglichen Haus, ihren Kindern raubt ihr meine Zier für immer: | 9 ܢܫ̈ܐ ܕܥܡܝ ܬܫܕܘܢ ܡܢ ܒܝܬ ܦܘܢܩܝ̈ܗܝܢ ܘܡܢ ܝ̈ܠܘܕܝܗܝܢ ܬܣܒܘܢ ܫܘܒܚܐ ܠܥܠܡ |
| 10 "Auf und fort! Denn hier ist keine Ruhestätte!" Wegen einer Kleinigkeit nehmt ihr ein kränkendes Pfand. | 10 ܩܘܡܘ ܙܠܘ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܬ ܗܕܐ ܢܝܚܬܐ ܡܛܠ ܕܛܢܦܘܬܐ ܬܚܒܠ ܚܒܠܐ ܘܚܒܠܗ̇ ܢܥܫܢ |
| 11 Ja, wenn einer käme und Dunst und Trug vorlöge: "Ich predige euch von Wein und Bier!", das wäre ein Prediger für dieses Volk! | 11 ܓܒܪܐ ܕܡܗܠܟ ܒܪܘܚܐ ܕܓܠܐܝܬ ܘܟܕܒܐܝܬ ܐܛܦ ܠܟ ܚܡܪܐ ܘܪܘܝܘܬܐ ܘܬܗܘܐ ܡܢ ܡܛܘܦܝܬܗ ܕܥܡܐ ܗܢܐ |
| 12 "Sammeln, ja sammeln will ich ganz Jakob, vereinigen Israels Rest! Ich bringe sie zusammen wie Schafe im Pferch, wie eine Herde auf der Trift, daß es wogt von Menschen." | 12 ܡܟܢܫܘ ܐܟܢܫܟ ܠܟܠܟ ܝܥܩܘܒ ܘܡܩܪܒܘ ܐܩܪܒܟ ܫܪܟܗ ܕܐܝܣܪܐܝܠ ܐܟܚܕܐ ܘܐܥܒܕܝܘܗܝ ܐܝܟ ܥܢܐ ܒܐܘܠܨܢܐ ܘܐܝܟ ܓܙܪܐ ܒܓܘ ܪܒܥܗ ܕܡܓܢܝ ܡܢ ܐܢܫܐ |
| 13 Der Bahnbrecher zieht ihnen voraus; sie brechen sich ihre Bahn, durchschreiten das Tor und kommen aus ihm heraus. Ihr König schreitet vor ihnen her und der Herr an ihrer Spitze. | 13 ܣܠܩ ܬܪܘܥܐ ܩܕܡܝܗܘܢ ܬܪܥ ܬܘܪܥܬܐ ܘܥܒܪܘ ܘܢܦܩܘ ܒܗ̇ ܘܥܒܪ ܡܠܟܗܘܢ ܩܕܡܝܗܘܢ ܘܡܪܝܐ ܒܪܝܫܗܘܢ |