Psalmen 82
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Pattloch Bibel | Biblia Matos Soares |
|---|---|
| 1 [Psalm Asaphs.] Gott tritt auf in der Gottesversammlung, inmitten der Götter hält er Gericht: | 1 Cântico. Salmo. De Asaf. |
| 2 "Wie lange wollt ihr ungerecht richten und für die Frevler Partei ergreifen? [Zwischenspiel] | 2 Não emudeças Senhor; não estejas calado, ó Deus, nem inactivo! |
| 3 Verteidigt den Geringen und Verwaisten, schafft Recht dem Bedrängten und Dürftigen! | 3 Eis, com efeito, que os teus inimigos se amotinam, os que te odeiam levantam a cabeça. |
| 4 Befreit den Geringen und Armen, entreißt ihn der Hand der Frevler! | 4 Formam desígnios maus contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos. |
| 5 Sie haben weder Verstand noch Einsicht, sie tappen im Dunkeln dahin. So wanken alle Grundfesten der Erde. | 5 Dizem: "Vinde, exterminemo-los, para que não formem um povo, para que não haja mais memória do nome de Israel." |
| 6 Ich hatte gedacht: "Ihr seid Götter und lauter Söhne des Höchsten." | 6 Sim, tomam decisões unânimes, e fazem aliança contra ti: |
| 7 Doch wahrlich, wie Menschen sollt ihr sterben und fallen wie irgendeiner der Fürsten!" | 7 as tendas de Edom e os Ismaelitas, Moab e os Agarenos. |
| 8 Erhebe dich, Gott, richte die Erde! Denn dein Eigentum sind sämtliche Völker. | 8 Gebal, Amon e Amalec, a Filisteia e os habitantes de Tiro; |
| 9 também os Assírios se coligaram com eles, prestaram o auxílio dos seus braços aos filhos de Lot. | |
| 10 Faz-lhes como a Madian, como a Sisara e a Jabin, na torrente de Cison. | |
| 11 Foram exterminados em Endor, tornaram-se como o esterco da terra. | |
| 12 Trata os seus príncipes como (trataste) Oreb e Zeb, como Zebee e Salmana, todos os seus capitães, | |
| 13 os quais tinham dito: "Apoderemo-nos das terras de Deus." | |
| 14 O meu Deus, torna-os semelhantes às folhas levadas pelo torvelinho, semelhantes à palheira diante do vento. | |
| 15 Como fogo que queima uma selva, como chama que incendeia os montes, | |
| 16 assim os persegue com a tua tempestade, aterra-os com a tua procela. | |
| 17 Cobre os seus rostos de ignomínia, para que busquem o teu nome, Senhor. | |
| 18 Sejam envergonhados e perturbados para sempre, sejam confundidos e pereçam | |
| 19 E saibam que tu, cujo nome é "Senhor", és o único excelso sobre toda a terra. |