SCRUTATIO

Freitag, 17 Juli 2026 - San Alessio ( Letture di oggi)

Psalmen 46


font
Pattloch BibelBIBLES DES PEUPLES
1 [Dem Chorleiter. Von den Korachiten. Nach "Mädchen". Ein Psalm.]1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Sur l’air “les jeunes filles…”. Cantique.
2 Gott ist uns Zuflucht und Stärke, als Hilfe in Nöten vielfach bewährt.2 Dieu est pour nous l’espérance, la force, le secours près de nous au moment du péril:
3 Darum fürchten wir nichts, mag auch die Erde sich wandeln, mögen Berge taumeln in Meerestiefen.3 nous n’avons pas de crainte: le monde peut trembler, les montagnes s’enfoncer au cœur des mers.
4 Mögen seine Wasser tosen und brausen, mögen Berge erbeben, wenn es sich aufbäumt: Der Herr der Heerscharen ist mit uns, eine Burg ist für uns der Gott Jakobs. [Zwischenspiel]4 Leurs eaux peuvent mugir et bouillonner, se soulever jusqu’à ébranler les monts. Le Seigneur Sabaot est avec nous, le Dieu de Jacob s’est fait pour nous forteresse.
5 Ein Strom, dessen Arme die Gottesstadt erfreuen, ist das Allerheiligste der Wohnstatt des Höchsten:5 Un fleuve - ses canaux réjouissent la cité - sanctifie les demeures du Très-Haut.
6 Gott ist in ihrer Mitte, sie wird nie wanken; ihre Hilfe ist Gott beim Anbruch des Morgens.6 Dieu est au milieu d’elle, elle ne bougera pas, Dieu la secourt à l’approche du matin.
7 Völker toben, Reiche wanken; er läßt seine Donnerstimme ertönen, und die Erde zergeht.7 Les nations mugissaient, les royaumes s’ébranlaient, il donne de la voix et le monde se défait!
8 Der Herr der Heerscharen ist mit uns, eine Burg ist für uns der Gott Jakobs. [Zwischenspiel]8 Le Seigneur Sabaot est avec nous, le Dieu de Jacob s’est fait pour nous forteresse.
9 Kommt und schaut die Werke des Herrn, der Entsetzen verbreitet auf Erden!9 Allez voir les œuvres du Seigneur, voyez les ravages qu’il a faits sur cette terre.
10 Kriegen macht er ein Ende bis an der Erde Grenzen. Bogen zerbricht er, Speere zerschlägt er, Wagen verbrennt er im Feuer.10 Il a fait taire les armes jusqu’au bout du monde, il a brisé l’arc et cassé la lance, il a mis le feu aux chars.
11 "Gebt nach und erkennt, daß ich Gott bin, erhaben unter den Völkern, erhaben auf Erden!"11 “C’est assez, sachez que je suis Dieu bien au-dessus des nations, au-dessus de la terre.”
12 Der Herr der Heerscharen ist mit uns, eine Burg ist für uns der Gott Jakobs. [Zwischenspiel]12 Le Seigneur Sabaot est avec nous, le Dieu de Jacob s’est fait pour nous forteresse.