SCRUTATIO

Freitag, 17 Juli 2026 - Nostra Signora del Carmelo ( Letture di oggi)

Psalmen 129


font
Pattloch BibelRevised Standard Version Catholic Edition
1 [Ein Wallfahrtslied.] Oft haben sie mich bedrängt von Jugend an, so spreche Israel,1 A Song of Ascents."Sorely have they afflicted me from my youth," let Israel now say--
2 oft haben sie mich bedrängt von Jugend an; doch sie konnten mich nicht bezwingen.2 "Sorely have they afflicted me from my youth, yet they have not prevailed against me.
3 Auf dem Rücken pflügten mir Pflüger, zogen ihre langen Furchen.3 The plowers plowed upon my back; they made long their furrows."
4 Der Herr ist gerecht! Er zerschnitt die Stricke der Frevler.4 The LORD is righteous; he has cut the cords of the wicked.
5 Beschämt weichen alle zurück, die Sion hassen!5 May all who hate Zion be put to shame and turned backward!
6 Sie gleichen dem Gras auf den Dächern, das schon dürr ist, bevor man es ausreißt.6 Let them be like the grass on the housetops, which withers before it grows up,
7 Kein Schnitter kann sich die Hand damit füllen, kein Garbenbinder den Mantel.7 with which the reaper does not fill his hand or the binder of sheaves his bosom,
8 Wer vorübergeht, ruft nicht aus: "Der Segen des Herrn über euch! Wir beglückwünschen euch im Namen des Herrn!"8 while those who pass by do not say, "The blessing of the LORD be upon you! We bless you in the name of the LORD!"