Psalmi 41
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Magistro chori. Psalmus. David. | 1 למנצח מזמור לדוד אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו יהוה |
2 Beatus, qui intellegit de egeno; in die mala liberabit eum Dominus. | 2 יהוה ישמרהו ויחיהו יאשר בארץ ואל תתנהו בנפש איביו |
3 Dominus servabit eum et vivificabit eum et beatum faciet eum in terra et non tradet eum in animam inimicorum eius. | 3 יהוה יסעדנו על ערש דוי כל משכבו הפכת בחליו |
4 Dominus opem feret illi super lectum doloris eius; universum stratum eius versabis in infirmitate eius. | 4 אני אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי חטאתי לך |
5 Ego dixi: “ Domine, miserere mei; sana animam meam, quia peccavi tibi ”. | 5 אויבי יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו |
6 Inimici mei dixerunt mala mihi: “ Quando morietur, et peribit nomen eius? ”. | 6 ואם בא לראות שוא ידבר לבו יקבץ און לו יצא לחוץ ידבר |
7 Et si ingrediebatur, ut visitaret, vana loquebatur; cor eius congregabat iniquitatem sibi, egrediebatur foras et detrahebat. | 7 יחד עלי יתלחשו כל שנאי עלי יחשבו רעה לי |
8 Simul adversum me susurrabant omnes inimici mei; adversum me cogitabant mala mihi: | 8 דבר בליעל יצוק בו ואשר שכב לא יוסיף לקום |
9 “ Maleficium effusum est in eo; et, qui decumbit, non adiciet ut resurgat ”. | 9 גם איש שלומי אשר בטחתי בו אוכל לחמי הגדיל עלי עקב |
10 Sed et homo pacis meae, in quo speravi, qui edebat panem meum, levavit contra me calcaneum. | 10 ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם |
11 Tu autem, Domine, miserere mei et resuscita me, et retribuam eis. | 11 בזאת ידעתי כי חפצת בי כי לא יריע איבי עלי |
12 In hoc cognovi quoniam voluisti me, quia non gaudebit inimicus meus super me; | 12 ואני בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם |
13 me autem propter innocentiam suscepisti et statuisti me in conspectu tuo in aeternum. | 13 ברוך יהוה אלהי ישראל מהעולם ועד העולם אמן ואמן |
14 Benedictus Dominus, Deus Israel, a saeculo et usque in saeculum. Fiat, fiat. |