1 כי כל כהן גדול הלקוח מתוך בני אדם מפקד הוא בעבור בני אדם בעניני אלהים להקריב מנחה וזבח על החטאים | 1 For every high priest taken from among men, is ordained for men in the things that appertain to God, that he may offer up gifts and sacrifices for sins: |
2 והוא יכול לחמל על השגגים והתעים בהיותו גם הוא ידוע חלי | 2 Who can have compassion on them that are ignorant and that err: because he himself also is compassed with infirmity. |
3 אשר על כן חיב להקריב על החטאים גם בעד העם גם בעד נפשו | 3 And therefore he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins. |
4 ואת הגדלה הזאת לא יקח איש לעצמו רק הקרוא לה מאת האלהים כמו אהרן | 4 Neither doth any man take the honour to himself, but he that is called by God, as Aaron was. |
5 כן גם המשיח לא כבד את עצמו להיות כהן גדול כי אם האמר אליו בני אתה אני היום ילדתיך | 5 So Christ also did not glorify himself, that he might be made a high priest: but he that said unto him: Thou art my Son, this day have I begotten thee. |
6 כמו שאמר גם במקום אחר אתה כהן לעולם על דברתי מלכי צדק | 6 As he saith also in another place: Thou art a priest for ever, according to the order of Melchisedech. |
7 אשר בימי היותו בבשר הקריב תפלות ותחנונים בצעקה גדולה ובדעות לפני מי שיכול להושיעו ממות ויעתר לו מפני יראתו | 7 Who in the days of his flesh, with a strong cry and tears, offering up prayers and supplications to him that was able to save him from death, was heard for his reverence. |
8 ואף כי היה הבן למד מענותו לשמוע | 8 And whereas indeed he was the Son of God, he learned obedience by the things which he suffered: |
9 ואחרי אשר השלם היה ממציא תשועת עולמים לכל שמעיו | 9 And being consummated, he became, to all that obey him, the cause of eternal salvation. |
10 והאלהים קרא לו כהן גדול על דברתי מלכי צדק | 10 Called by God a high priest according to the order of Melchisedech. |
11 על זאת יש לנו לדבר הרבה וקשות לבאר לכם במלין יען כי כבדו אזניכם | 11 Of whom we have much to say, and hard to be intelligibly uttered: because you are become weak to hear. |
12 כי תחת אשר היה ראוי לכם לפי ארך הזמן להיות מלמדים עתה מן הצרך לשוב וללמד אתכם עקרי ראשית דברי אלהים ונצרכתם לחלב ולא למאכל בריא | 12 For whereas for the time you ought to be masters, you have need to be taught again what are the first elements of the words of God: and you are become such as have need of milk, and not of strong meat. |
13 כי כל אשר מאכלו חלב איננו מבין בדבר צדק כי עודנו עולל | 13 For every one that is a partaker of milk, is unskillful in the word of justice: for he is a little child. |
14 אך לשלמים המאכל הבריא אשר על פי ההרגל יש להם חושים מנסים להבדיל בין טוב לרע | 14 But strong meat is for the perfect; for them who by custom have their senses exercised to the discerning of good and evil. |