Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Lettera a Tito - מכתב לטיטו 6


font
MODERN HEBREW BIBLECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 שמעו בנים אל הוריכם באדנינו כי ארח ישר הוא1 Children, obey your parents in the Lord, for this is just.
2 כבד את אביך ואת אמך זאת היא המצוה הראשונה אשר לה ההבטחה2 Honor your father and your mother. This is the first commandment with a promise:
3 למען ייטב לך ולמען יאריכן ימיך על האדמה3 so that it may be well with you, and so that you may have a long life upon the earth.
4 ואתם האבות אל תכעיסו את בניכם אך גדלום במוסר אדנינו ובתוכחתו4 And you, fathers, do not provoke your children to anger, but educate them with the discipline and correction of the Lord.
5 שמעו עבדים אל אדניכם לפי הבשר ביראה ורתת ובתם לבבכם כמו למשיח5 Servants, be obedient to your lords according to the flesh, with fear and trembling, in the simplicity of your heart, as to Christ.
6 לא בעבדת מראה העין כמבקשי חן בני אדם כי אם כעבדי המשיח עשים רצון האלהים בכל נפשם6 Do not serve only when seen, as if to please men, but act as servants of Christ, doing the will of God from the heart.
7 ועבדים בנפש חפצה את האדון ולא בני אדם7 Serve with good will, as to the Lord, and not to men.
8 וידעתם כי כל דבר טוב אשר עשה האדם ישלמנו לו אדנינו אם עבד הוא או בן חורין8 For you know that whatever good each one will do, the same will he receive from the Lord, whether he is servant or free.
9 ואתם האדנים ככה תעשו גם להם חדלו מגער בם וידעתם כי גם עליכם יש אדון בשמים ואין לפניו משא פנים9 And you, lords, act similarly toward them, setting aside threats, knowing that the Lord of both you and them is in heaven. For with him there is no favoritism toward anyone.
10 סוף דבר אחי חזקו באדנינו ובעז גבורתו10 Concerning the rest, brothers, be strengthened in the Lord, by the power of his virtue.
11 לבשו כלי נשק אלהים למען תוכלו עמד נגד נכלי השטן11 Be clothed in the armor of God, so that you may be able to stand against the treachery of the devil.
12 כי לא עם בשר ודם מלחמתנו כי עם שרים ושליטים עם המשלים בחשכת העולם הזה עם הרוחות הרעות אשר במרומים12 For our struggle is not against flesh and blood, but against principalities and powers, against the directors of this world of darkness, against the spirits of wickedness in high places.
13 על כן אחזו בכלי נשק אלהים למען תוכלו לקום ביום הרע ולמלא צבאכם ולעמוד13 Because of this, take up the armor of God, so that you may be able to withstand the evil day and remain perfect in all things.
14 עמדו נא חגורי מתנים באמת ומלבשים בשריון הצדק14 Therefore, stand firm, having been girded about your waist with truth, and having been clothed with the breastplate of justice,
15 ורגליכם מנעלות להיותכם מוכנים לבשורת השלום15 and having feet which have been shod by the preparation of the Gospel of peace.
16 ועל כל אלה תפשו את מגן האמונה אשר תוכלו לכבות בו את חצי הרשע הבערים16 In all things, take up the shield of faith, with which you may be able to extinguish all the fiery darts of the most wicked one.
17 וקחו את כובע הישועה וחרב הרוח שהיא דבר האלהים17 And take up the helmet of salvation and the sword of the Spirit (which is the Word of God).
18 והתפללו תמיד בכל עת בתפלה ותחנונים ברוח ושקדו והתאמצו על זאת להעתיר תמיד בעד כל הקדשים18 Through every kind of prayer and supplication, pray at all times in spirit, and so be vigilant with every kind of earnest supplication, for all the saints,
19 וגם בעדי למען ינתן לי הדבר בפתחי פי להגיד בבטחון את סוד הבשורה אשר אנכי ציר לה במוסרות19 and also for me, so that words may be given to me, as I open my mouth with faith to make known the mystery of the Gospel,
20 למען אדבר בה בבטחה כאשר מטל עלי לדבר20 in such a manner that I may dare to speak exactly as I ought to speak. For I act as an ambassador in chains for the Gospel.
21 ולמען אשר תדעו גם אתם את קרתי ואת מעשי הנה את הכל יודיע אתכם טוכיקוס האח החביב והמשרת הנאמן באדנינו21 Now, so that you also may know the things that concern me and what I am doing, Tychicus, a most beloved brother and a faithful minister in the Lord, will make known everything to you.
22 אשר לזאת שלחתיהו אליכם למען תדעו את קרתינו ולמען ינחם את לבבכם22 I have sent him to you for this very reason, so that you may know the things that concern us, and so that he may console your hearts.
23 השלום לאחים והאהבה עם האמונה מאת האלהים האב ומאת האדון ישוע המשיח23 Peace to the brothers, and charity with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
24 החסד עם כל האהבים את אדנינו ישוע המשיח באהבה אשר לא תכלה אמן24 May grace be with all those who love our Lord Jesus Christ, unto incorruption. Amen.