Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 25


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA CEI 2008
1 גם אלה משלי שלמה אשר העתיקו אנשי חזקיה מלך יהודה1 Anche questi sono proverbi di Salomone, raccolti dagli uomini di Ezechia, re di Giuda.
2 כבד אלהים הסתר דבר וכבד מלכים חקר דבר2 È gloria di Dio nascondere le cose,
è gloria dei re investigarle.
3 שמים לרום וארץ לעמק ולב מלכים אין חקר3 I cieli per la loro altezza, la terra per la sua profondità
e il cuore dei re sono inesplorabili.
4 הגו סיגים מכסף ויצא לצרף כלי4 Togli le scorie dall’argento
e l’orafo ne farà un bel vaso;
5 הגו רשע לפני מלך ויכון בצדק כסאו5 togli il malvagio dalla presenza del re
e il suo trono si stabilirà sulla giustizia.
6 אל תתהדר לפני מלך ובמקום גדלים אל תעמד6 Non darti arie davanti al re
e non metterti al posto dei grandi,
7 כי טוב אמר לך עלה הנה מהשפילך לפני נדיב אשר ראו עיניך7 perché è meglio sentirsi dire: «Sali quassù»,
piuttosto che essere umiliato davanti a uno più importante.
Ciò che i tuoi occhi hanno visto,
8 אל תצא לרב מהר פן מה תעשה באחריתה בהכלים אתך רעך8 non esibirlo troppo in fretta in un processo;
altrimenti che farai alla fine,
quando il tuo prossimo ti svergognerà?
9 ריבך ריב את רעך וסוד אחר אל תגל9 La tua causa discutila con il tuo vicino,
ma non rivelare il segreto altrui,
10 פן יחסדך שמע ודבתך לא תשוב10 perché chi ti ascolta non ti biasimi
e il tuo discredito sarebbe irreparabile.
11 תפוחי זהב במשכיות כסף דבר דבר על אפניו11 Come mele d’oro su vassoio d’argento cesellato,
è una parola detta a suo tempo.
12 נזם זהב וחלי כתם מוכיח חכם על אזן שמעת12 Come anello d’oro e collana preziosa
è un saggio che ammonisce un orecchio attento.
13 כצנת שלג ביום קציר ציר נאמן לשלחיו ונפש אדניו ישיב13 Come il fresco di neve al tempo della mietitura
è un messaggero fedele per chi lo manda:
egli rinfranca l’animo del suo signore.
14 נשיאים ורוח וגשם אין איש מתהלל במתת שקר14 Nuvole e vento, ma senza pioggia,
tale è l’uomo che si vanta di regali che non fa.
15 בארך אפים יפתה קצין ולשון רכה תשבר גרם15 Con la pazienza il giudice si lascia persuadere,
una lingua dolce spezza le ossa.
16 דבש מצאת אכל דיך פן תשבענו והקאתו16 Se hai trovato il miele, mangiane quanto ti basta,
per non esserne nauseato e poi vomitarlo.
17 הקר רגלך מבית רעך פן ישבעך ושנאך17 Metti di rado il piede in casa del tuo vicino,
perché, stanco di te, non ti prenda in odio.
18 מפיץ וחרב וחץ שנון איש ענה ברעהו עד שקר18 Mazza, spada e freccia acuta
è colui che depone il falso contro il suo prossimo.
19 שן רעה ורגל מועדת מבטח בוגד ביום צרה19 Quale dente cariato e quale piede slogato,
tale è l’appoggio del perfido nel giorno della sventura.
20 מעדה בגד ביום קרה חמץ על נתר ושר בשרים על לב רע20 Come chi toglie il mantello in un giorno di freddo
e come chi versa aceto su una piaga viva,
tale è colui che canta canzoni a un cuore afflitto.
21 אם רעב שנאך האכלהו לחם ואם צמא השקהו מים21 Se il tuo nemico ha fame, dagli pane da mangiare,
se ha sete, dagli acqua da bere,
22 כי גחלים אתה חתה על ראשו ויהוה ישלם לך22 perché così ammasserai carboni ardenti sul suo capo
e il Signore ti ricompenserà.
23 רוח צפון תחולל גשם ופנים נזעמים לשון סתר23 La tramontana porta la pioggia,
la lingua maldicente provoca lo sdegno sul volto.
24 טוב שבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר24 È meglio abitare su un angolo del tetto,
che avere casa in comune con una moglie litigiosa.
25 מים קרים על נפש עיפה ושמועה טובה מארץ מרחק25 Come acqua fresca per una gola riarsa
è una buona notizia da un paese lontano.
26 מעין נרפש ומקור משחת צדיק מט לפני רשע26 Fontana torbida e sorgente inquinata,
tale è il giusto che vacilla di fronte al malvagio.
27 אכל דבש הרבות לא טוב וחקר כבדם כבוד27 Mangiare troppo miele non è bene,
né cercare onori eccessivi.
28 עיר פרוצה אין חומה איש אשר אין מעצר לרוחו28 Una città smantellata, senza mura,
tale è chi non sa dominare se stesso.