Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 25


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA CEI 1974
1 גם אלה משלי שלמה אשר העתיקו אנשי חזקיה מלך יהודה1 Anche questi sono proverbi di Salomone,
trascritti dagli uomini di Ezechia, re di Giuda.
2 כבד אלהים הסתר דבר וכבד מלכים חקר דבר2 È gloria di Dio nascondere le cose,
è gloria dei re investigarle.
3 שמים לרום וארץ לעמק ולב מלכים אין חקר3 I cieli per la loro altezza, la terra per la sua profondità
e il cuore dei re sono inesplorabili.
4 הגו סיגים מכסף ויצא לצרף כלי4 Togli le scorie dall'argento
e l'orafo ne farà un bel vaso;
5 הגו רשע לפני מלך ויכון בצדק כסאו5 togli il malvagio dalla presenza del re
e il suo trono si stabilirà sulla giustizia.
6 אל תתהדר לפני מלך ובמקום גדלים אל תעמד6 Non darti arie davanti al re
e non metterti al posto dei grandi,
7 כי טוב אמר לך עלה הנה מהשפילך לפני נדיב אשר ראו עיניך7 perché è meglio sentirsi dire: "Sali quassù"
piuttosto che essere umiliato davanti a uno superiore.
Quanto i tuoi occhi hanno visto
8 אל תצא לרב מהר פן מה תעשה באחריתה בהכלים אתך רעך8 non metterlo subito fuori in un processo;
altrimenti che farai alla fine,
quando il tuo prossimo ti svergognerà?
9 ריבך ריב את רעך וסוד אחר אל תגל9 Discuti la tua causa con il tuo vicino,
ma non rivelare il segreto altrui;
10 פן יחסדך שמע ודבתך לא תשוב10 altrimenti chi ti ascolta ti biasimerebbe
e il tuo discredito sarebbe irreparabile.
11 תפוחי זהב במשכיות כסף דבר דבר על אפניו11 Come frutti d'oro su vassoio d'argento
così è una parola detta a suo tempo.
12 נזם זהב וחלי כתם מוכיח חכם על אזן שמעת12 Come anello d'oro e collana d'oro fino
è un saggio che ammonisce un orecchio attento.
13 כצנת שלג ביום קציר ציר נאמן לשלחיו ונפש אדניו ישיב13 Come fresco di neve al tempo della mietitura,
è un messaggero verace per chi lo manda;
egli rinfranca l'animo del suo signore.
14 נשיאים ורוח וגשם אין איש מתהלל במתת שקר14 Nuvole e vento, ma senza pioggia,
tale è l'uomo che si vanta di regali che non fa.
15 בארך אפים יפתה קצין ולשון רכה תשבר גרם15 Con la pazienza il giudice si lascia persuadere,
una lingua dolce spezza le ossa.
16 דבש מצאת אכל דיך פן תשבענו והקאתו16 Se hai trovato il miele, mangiane quanto ti basta,
per non esserne nauseato e poi vomitarlo.
17 הקר רגלך מבית רעך פן ישבעך ושנאך17 Metti di rado il piede in casa del tuo vicino,
perché non si stanchi di te e ti prenda in odio.
18 מפיץ וחרב וחץ שנון איש ענה ברעהו עד שקר18 Mazza, spada e freccia acuta
è colui che depone il falso contro il suo prossimo.
19 שן רעה ורגל מועדת מבטח בוגד ביום צרה19 Qual dente cariato e piede slogato
tale è la fiducia dell'uomo sleale nel giorno della sventura,
20 מעדה בגד ביום קרה חמץ על נתר ושר בשרים על לב רע20 è togliersi le vesti in un giorno rigido.
Aceto su una piaga viva,
tali sono i canti per un cuore afflitto.
21 אם רעב שנאך האכלהו לחם ואם צמא השקהו מים21 Se il tuo nemico ha fame, dagli pane da mangiare,
se ha sete, dagli acqua da bere;
22 כי גחלים אתה חתה על ראשו ויהוה ישלם לך22 perché così ammasserai carboni ardenti sul suo capo
e il Signore ti ricompenserà.
23 רוח צפון תחולל גשם ופנים נזעמים לשון סתר23 La tramontana porta la pioggia,
un parlare in segreto provoca lo sdegno sul volto.
24 טוב שבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר24 Abitare su un angolo del tetto è meglio
di una moglie litigiosa e una casa in comune.
25 מים קרים על נפש עיפה ושמועה טובה מארץ מרחק25 Come acqua fresca per una gola riarsa
è una buona notizia da un paese lontano.
26 מעין נרפש ומקור משחת צדיק מט לפני רשע26 Fontana torbida e sorgente inquinata,
tale è il giusto che vacilla di fronte all'empio.
27 אכל דבש הרבות לא טוב וחקר כבדם כבוד27 Mangiare troppo miele non è bene,
né lasciarsi prendere da parole adulatrici.
28 עיר פרוצה אין חומה איש אשר אין מעצר לרוחו28 Una città smantellata o senza mura
tale è l'uomo che non sa dominare la collera.