Isaiah (ישעיה) - Isaia 37
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 לדוד אל תתחר במרעים אל תקנא בעשי עולה | 1 Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity. |
2 כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון | 2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb. |
3 בטח ביהוה ועשה טוב שכן ארץ ורעה אמונה | 3 Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed. |
4 והתענג על יהוה ויתן לך משאלת לבך | 4 Delight thyself also in the LORD; and he shall give thee the desires of thine heart. |
5 גול על יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה | 5 Commit thy way unto the LORD; trust also in him; and he shall bring it to pass. |
6 והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים | 6 And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday. |
7 דום ליהוה והתחולל לו אל תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות | 7 Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass. |
8 הרף מאף ועזב חמה אל תתחר אך להרע | 8 Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil. |
9 כי מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו ארץ | 9 For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth. |
10 ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על מקומו ואיננו | 10 For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be. |
11 וענוים יירשו ארץ והתענגו על רב שלום | 11 But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace. |
12 זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו | 12 The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. |
13 אדני ישחק לו כי ראה כי יבא יומו | 13 The Lord shall laugh at him: for he seeth that his day is coming. |
14 חרב פתחו רשעים ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי דרך | 14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation. |
15 חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה | 15 Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken. |
16 טוב מעט לצדיק מהמון רשעים רבים | 16 A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked. |
17 כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה | 17 For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous. |
18 יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה | 18 The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever. |
19 לא יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו | 19 They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied. |
20 כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו | 20 But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away. |
21 לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן | 21 The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth. |
22 כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו | 22 For such as be blessed of him shall inherit the earth; and they that be cursed of him shall be cut off. |
23 מיהוה מצעדי גבר כוננו ודרכו יחפץ | 23 The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way. |
24 כי יפל לא יוטל כי יהוה סומך ידו | 24 Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand. |
25 נער הייתי גם זקנתי ולא ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש לחם | 25 I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread. |
26 כל היום חונן ומלוה וזרעו לברכה | 26 He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed. |
27 סור מרע ועשה טוב ושכן לעולם | 27 Depart from evil, and do good; and dwell for evermore. |
28 כי יהוה אהב משפט ולא יעזב את חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת | 28 For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off. |
29 צדיקים יירשו ארץ וישכנו לעד עליה | 29 The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever. |
30 פי צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט | 30 The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment. |
31 תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו | 31 The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide. |
32 צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו | 32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him. |
33 יהוה לא יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו | 33 The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged. |
34 קוה אל יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה | 34 Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it. |
35 ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן | 35 I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree. |
36 ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא | 36 Yet he passed away, and, lo, he was not: yea, I sought him, but he could not be found. |
37 שמר תם וראה ישר כי אחרית לאיש שלום | 37 Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace. |
38 ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה | 38 But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off. |
39 ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה | 39 But the salvation of the righteous is of the LORD: he is their strength in the time of trouble. |
40 ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם כי חסו בו | 40 And the LORD shall help them and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him. |