Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 115


font
MODERN HEBREW BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך1 Nicht uns, o Herr, bring zu Ehren,
nicht uns, sondern deinen Namen,
in deiner Huld und Treue!
2 למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם2 Warum sollen die Völker sagen:
«Wo ist denn ihr Gott?»
3 ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה3 Unser Gott ist im Himmel;
alles, was ihm gefällt, das vollbringt er.
4 עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם4 Die Götzen der Völker sind nur Silber und Gold,
ein Machwerk von Menschenhand.
5 פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו5 Sie haben einen Mund und reden nicht,
Augen und sehen nicht;
6 אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון6 sie haben Ohren und hören nicht,
eine Nase und riechen nicht;
7 ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם7 mit ihren Händen können sie nicht greifen,
mit den Füßen nicht gehen,
sie bringen keinen Laut hervor aus ihrer Kehle.
8 כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם8 Die sie gemacht haben, sollen ihrem Machwerk gleichen,
alle, die den Götzen vertrauen.
9 ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא9 Israel, vertrau auf den Herrn!
Er ist für euch Helfer und Schild.
10 בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא10 Haus Aaron, vertrau auf den Herrn!
Er ist für euch Helfer und Schild.
11 יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא11 Alle, die ihr den Herrn fürchtet, vertraut auf den Herrn!
Er ist für euch Helfer und Schild.
12 יהוה זכרנו יברך יברך את בית ישראל יברך את בית אהרן12 Der Herr denkt an uns, er wird uns segnen,
er wird das Haus Israel segnen,
er wird das Haus Aaron segnen.
13 יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים13 Der Herr wird alle segnen, die ihn fürchten,
segnen Kleine und Große.
14 יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם14 Es mehre euch der Herr,
euch und eure Kinder.
15 ברוכים אתם ליהוה עשה שמים וארץ15 Seid gesegnet vom Herrn,
der Himmel und Erde gemacht hat.
16 השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם16 Der Himmel ist der Himmel des Herrn,
die Erde aber gab er den Menschen.
17 לא המתים יהללו יה ולא כל ירדי דומה17 Tote können den Herrn nicht mehr loben,
keiner, der ins Schweigen hinabfuhr.
18 ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה18 Wir aber preisen den Herrn
von nun an bis in Ewigkeit.
Halleluja!