1 ובנימן הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי | 1 Benjamin nemzette Bálét, elsőszülöttjét, Ásbelt, a másodikat, Ahárát, a harmadikat, |
2 נוחה הרביעי ורפא החמישי | 2 Noháát, a negyediket és Ráfát, az ötödiket. |
3 ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד | 3 Bále fiai voltak Addár, Gera, Ábiud, |
4 ואבישוע ונעמן ואחוח | 4 Abisue, Naámán, Áhoe, |
5 וגרא ושפופן וחורם | 5 Gera, Sefufán és Húrám. |
6 ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת | 6 Áhod fiai, a Gibeában lakó családok fejei, akiket áttelepítettek Manahatba, a következők voltak: |
7 ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד | 7 Naámán, Áhia és Gera. Utóbbi telepítette át őket. Ő Ózát és Áhiudot nemzette. |
8 ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם חושים ואת בערא נשיו | 8 Saháraim Moáb földjén, miután elbocsátotta feleségeit, Húsimot és Bárát, nemzette, |
9 ויולד מן חדש אשתו את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם | 9 éspedig feleségétől, Hódestől nemzette: Jobábot, Szebiát, Mésát, Molkomot, |
10 ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות | 10 Jéuzt, Szekiát és Mármát: ezek a fiai családfők voltak. |
11 ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל | 11 Husimtól Abitóbot és Elfaált nemzette. |
12 ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה | 12 Elfaál fiai Héber, Mísaám és Sámád voltak, ő építtette ki Onót, Lódot és leányvárosait. |
13 וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת | 13 Béria és Sáma az Ajjalonban lakó családfők voltak, ők űzték el Gát lakóit. |
14 ואחיו ששק וירמות | 14 Ahió, Sesák, Jerimót, |
15 וזבדיה וערד ועדר | 15 Zábadja, Árod, Heder, |
16 ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה | 16 Mikaél, Jesfa és Jóha voltak Béria fiai. – |
17 וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר | 17 Zábadja, Mesullám, Hezeki, Héber, |
18 וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל | 18 Jesamári, Jezlia, Jobáb voltak Elfaál fiai, |
19 ויקים וזכרי וזבדי | 19 Jákim, Zekri, Zábdi, |
20 ואליעני וצלתי ואליאל | 20 Elioenáj, Szeletáj, Eliél, |
21 ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי | 21 Adája, Barája, Samarát pedig Szemei fiai voltak. – |
22 וישפן ועבר ואליאל | 22 Jesfám, Héber, Eliél, |
23 ועבדון וזכרי וחנן | 23 Abdon, Zekri, Hánán, |
24 וחנניה ועילם וענתתיה | 24 Hananja, Élám, Anatótja, |
25 ויפדיה ופניאל בני ששק | 25 Jefdája, Fánuel voltak Sesák fiai, |
26 ושמשרי ושחריה ועתליה | 26 Samsári, Sohorja, Otolja, |
27 ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם | 27 Jersia, Elija, Zekri pedig Jerohám fiai. |
28 אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם | 28 Ezek család- és nemzetségfők voltak és Jeruzsálemben laktak. |
29 ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה | 29 Gibeonban laktak: Abigibeon, akinek feleségét Maákának hívták, |
30 ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב | 30 s akinek elsőszülött fia Abdon volt, továbbá Szúr, Kís, Baál, Nádáb, |
31 וגדור ואחיו וזכר | 31 Gedor, Ahió, Záker és Miklót. |
32 ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם אחיהם | 32 Miklót Simát nemzette. Ezek a testvéreikkel átellenben, Jeruzsálemben, a testvéreik között laktak. |
33 ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל | 33 Nér Kíst nemzette, Kís meg Sault nemzette. Saul Jonatánt, Melkisuát, Abinádábot és Esbaált nemzette. |
34 ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה | 34 Jonatán fia Meribbaál volt, Meribbaál pedig Míkát nemzette. |
35 ובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז | 35 Míka fiai Fíton, Melek, Táraa, és Ácház voltak. |
36 ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא | 36 Ácház Joádát nemzette, Joáda Alamátot, Azmótot és Zámrit nemzette, Zámri Mószát nemzette, |
37 ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו | 37 Mósza Bánaát nemzette, akinek fia Ráfa volt, tőle Elásza származott, ő pedig Ászelt nemzette. |
38 ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל | 38 Ászelnek hat fia volt, név szerint: Ezrikám, Bokru, Ismaél, Sária, Obadja és Hánán: ez volt Ászel összes fia. |
39 ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי | 39 Fivérének, Eseknek fiai voltak: Ulám, az elsőszülött, Jehus, a második és Elifálet, a harmadik. |
40 ויהיו בני אולם אנשים גברי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן | 40 Ulám fiai igen erős emberek s nagy erejű íjászok voltak. Sok fiuk és unokájuk volt, mintegy százötven. Ezek mind Benjamin fiai voltak. |