Psalmen 29
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Menge Bibel | KING JAMES BIBLE |
|---|---|
| 1 Ein Psalm von David.Bringt dar dem HERRN, ihr Gottessöhne (d.h. Engel),bringt dar dem HERRN Ehre und Preis! | 1 Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength. |
| 2 Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens,werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck! | 2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness. |
| 3 Der Donner des HERRN rollt über dem Meer;der Gott der Herrlichkeit donnert,der HERR über weiter Meeresflut! | 3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters. |
| 4 Der Donner des HERRN erschallt mit Macht,der Donner des HERRN in seiner Pracht! | 4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty. |
| 5 Der Donner des HERRN zerschmettert die Zedern,ja der HERR zersplittert die Zedern des Libanons | 5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
| 6 und läßt sie hüpfen wie Kälbchen,den Libanon und Sirjon (5.Mose 3,9) wie junge Büffel. | 6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn. |
| 7 Der Donner des HERRN läßt Feuerflammen sprühn; | 7 The voice of the LORD divideth the flames of fire. |
| 8 der Donner des HERRN macht die Wüste erbeben,der HERR macht erbeben die Wüste Kades (5.Mose 1,19). | 8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh. |
| 9 Der Donner des HERRN macht Hirschkühe kreißen,entästet die Wälder,und alles ruft in seinem Palast: »Ehre!« | 9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory. |
| 10 Der HERR hat über der Sintflut (einst) gethront,und als König thront der HERR in Ewigkeit. | 10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. |
| 11 Der HERR verleihe Kraft seinem Volk,der HERR wolle segnen sein Volk mit Frieden (oder: Heil)! | 11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace. |