SCRUTATIO

Donnerstag, 16 Juli 2026 - Nostra Signora del Carmelo ( Letture di oggi)

Psalmen 29


font
Menge BibelBIBLIA
1 Ein Psalm von David.Bringt dar dem HERRN, ihr Gottessöhne (d.h. Engel),bringt dar dem HERRN Ehre und Preis!1 Salmo. De David.
¡Rendid a Yahveh, hijos de Dios,
rendid a Yahveh gloria y poder!
2 Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens,werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck!2 Rendid a Yahveh la gloria de su nombre,
postraos ante Yahveh en esplendor sagrado.
3 Der Donner des HERRN rollt über dem Meer;der Gott der Herrlichkeit donnert,der HERR über weiter Meeresflut!3 Voz de Yahveh sobre las aguas;
el Dios de gloria truena,
¡es Yahveh, sobre las muchas aguas!
4 Der Donner des HERRN erschallt mit Macht,der Donner des HERRN in seiner Pracht!4 Voz de Yahveh con fuerza,
voz de Yahveh con majestad.
5 Der Donner des HERRN zerschmettert die Zedern,ja der HERR zersplittert die Zedern des Libanons5 Voz de Yahveh que desgaja los cedros,
Yahveh desgaja los cedros del Líbano,
6 und läßt sie hüpfen wie Kälbchen,den Libanon und Sirjon (5.Mose 3,9) wie junge Büffel.6 hace brincar como un novillo al Líbano,
y al Sarión como cría de búfalo.
7 Der Donner des HERRN läßt Feuerflammen sprühn;7 Voz de Yahveh que afila llamaradas.
8 der Donner des HERRN macht die Wüste erbeben,der HERR macht erbeben die Wüste Kades (5.Mose 1,19).8 Voz de Yahveh, que sacude el desierto,
sacude Yahveh el desierto de Cadés.
9 Der Donner des HERRN macht Hirschkühe kreißen,entästet die Wälder,und alles ruft in seinem Palast: »Ehre!«9 Voz de Yahveh, que estremece las encinas,
y las selvas descuaja,
mientras todo en su Templo dice: ¡Gloria!
10 Der HERR hat über der Sintflut (einst) gethront,und als König thront der HERR in Ewigkeit.10 Yahveh se sentó para el diluvio,
Yahveh se sienta como rey eterno.
11 Der HERR verleihe Kraft seinem Volk,der HERR wolle segnen sein Volk mit Frieden (oder: Heil)!11 Yahveh da el poder a su pueblo,
Yahveh bendice a su pueblo con la paz.