Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 25


font
BIBBIA MARTINISTUTTGARTENSIA-DELITZSCH
1 Davidde adunque, e i capi della moltitudine trascelsero per ministri i figliuoli di Asaph, e di Heman, e d'Idithun: perchè cantassero le lodi di Dio al suono delle cetre, de' salterj, e de' cimbali, servendo in numero conveniente all'ufficio, per cui erano destinati.1 וַיַּבְדֵּל דָּוִיד וְשָׂרֵי הַצָּבָא לַעֲבֹדָה לִבְנֵי אָסָף וְהֵימָן וִידוּתוּן [הַנְּבִּיאִים כ] (הַנִּבְּאִים ק) בְּכִנֹּרֹות בִּנְבָלִים וּבִמְצִלְתָּיִם וַיְהִי מִסְפָּרָם אַנְשֵׁי מְלָאכָה לַעֲבֹדָתָם
2 De' figliuoli di Asaph: Zachur, e Giuseppe, e Nathania, e Asarela figliuoli di Asaph: sotto la direzione di Asaph, il quale cantava presso del re.2 לִבְנֵי אָסָף זַכּוּר וְיֹוסֵף וּנְתַנְיָה וַאֲשַׂרְאֵלָה בְּנֵי אָסָף עַל יַד־אָסָף הַנִּבָּא עַל־יְדֵי הַמֶּלֶךְ
3 I figliuoli poi di Idithun, sei: Idithun, Godolia, Sori, Jeseia, e Hasabia, e Mathathia sotto la direzione del padre loro Idithun, il quale al suon della cetra cantava innanzi a quelli, che celebravano, e laudavano il Signore.3 לִידוּתוּן בְּנֵי יְדוּתוּן גְּדַלְיָהוּ וּצְרִי וִישַׁעְיָהוּ חֲשַׁבְיָהוּ וּמַתִּתְיָהוּ שִׁשָּׁה עַל יְדֵי אֲבִיהֶם יְדוּתוּן בַּכִּנֹּור הַנִּבָּא עַל־הֹדֹות וְהַלֵּל לַיהוָה׃ ס
4 V'era anche Heman: i figliuoli di Heman furono, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, e Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Geddelthi, e Rom- memthiezer, e Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth.4 לְהֵימָן בְּנֵי הֵימָן בֻּקִּיָּהוּ מַתַּנְיָהוּ עֻזִּיאֵל שְׁבוּאֵל וִירִימֹות חֲנַנְיָה חֲנָנִי אֱלִיאָתָה גִדַּלְתִּי וְרֹמַמְתִּי עֶזֶר יָשְׁבְּקָשָׁה מַלֹּותִי הֹותִיר מַחֲזִיאֹות
5 Tutti questi figliuoli di Heman (Veggente di David per far parole delle cose di Dio) lo rendevano glorioso: Dio diede ad Heman quattordici figliuoli, e tre figlie.5 כָּל־אֵלֶּה בָנִים לְהֵימָן חֹזֵה הַמֶּלֶךְ בְּדִבְרֵי הָאֱלֹהִים לְהָרִים קָרֶן וַיִּתֵּן הָאֱלֹהִים לְהֵימָן בָּנִים אַרְבָּעָה עָשָׂר וּבָנֹות שָׁלֹושׁ
6 Tutti quanti eran distribuiti sotto la direzione de' padri loro, cioè di Asaph, e d'Idithun, e di Heman percantare nel tempio del Signore sui cimbali, e sui salterj, e sulle cetre, peradempire gli uffizj della casa del Signore presso del re.6 כָּל־אֵלֶּה עַל־יְדֵי אֲבִיהֶם בַּשִּׁיר בֵּית יְהוָה בִּמְצִלְתַּיִם נְבָלִים וְכִנֹּרֹות לַעֲבֹדַת בֵּית הָאֱלֹהִים עַל יְדֵי הַמֶּלֶךְ ס אָסָף וִידוּתוּן וְהֵימָן
7 E il numero di questi insieme co'loro fratelli, che erano tutti dotti, e insegnavano a cantare le canzoni del Signore, fu di dugento ottantotto.7 וַיְהִי מִסְפָּרָם עִם־אֲחֵיהֶם מְלֻמְּדֵי־שִׁיר לַיהוָה כָּל־הַמֵּבִין מָאתַיִם שְׁמֹונִים וּשְׁמֹונָה
8 E tutti egualmente titarono asorte classe per classe, tanto maggiori, che minori, maestri, e discepoli.8 וַיַּפִּילוּ גֹּורָלֹות מִשְׁמֶרֶת לְעֻמַּת כַּקָּטֹן כַּגָּדֹול מֵבִין עִם־תַּלְמִיד׃ פ
9 E il primo a uscire a sorte fu Giuseppe, che era figliuolo di Asaph. Il secondo uscì Godolia, egli, e i suoi figliuoli, e fratelli in numero di dodici.9 וַיֵּצֵא הַגֹּורָל הָרִאשֹׁון לְאָסָף לְיֹוסֵף גְּדַלְיָהוּ הַשֵּׁנִי הוּא־וְאֶחָיו וּבָנָיו שְׁנֵים עָשָׂר
10 Il terzo Zachur co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.10 הַשְּׁלִשִׁי זַכּוּר בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר
11 Il quarto Isari co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.11 הָרְבִיעִי לַיִּצְרִי בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר
12 Il quinto Nathania co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.12 הַחֲמִישִׁי נְתַנְיָהוּ בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר
13 Il sesto Bocciau co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.13 הַשִּׁשִּׁי בֻקִּיָּהוּ בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר
14 Il settimo Izreela co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.14 הַשְּׁבִעִי יְשַׂרְאֵלָה בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר
15 L'ottavo Jesaia co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.15 הַשְּׁמִינִי יְשַׁעְיָהוּ בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר
16 Il nono Mathania co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.16 הַתְּשִׁיעִי מַתַּנְיָהוּ בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר
17 Il decimo Semeia co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.17 הָעֲשִׂירִי שִׁמְעִי בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר
18 L'undecimo Azareel co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.18 עַשְׁתֵּי־עָשָׂר עֲזַרְאֵל בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר
19 Il dodicesimo Hasabia co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.19 הַשְּׁנֵים עָשָׂר לַחֲשַׁבְיָה בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר
20 Il tredicesimo Subael co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.20 לִשְׁלֹשָׁה עָשָׂר שׁוּבָאֵל בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר
21 Il quattordicesimo Mathathia co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.21 לְאַרְבָּעָה עָשָׂר מַתִּתְיָהוּ בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר
22 Il quindicesimo Jerimoth co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.22 לַחֲמִשָּׁה עָשָׂר לִירֵמֹות בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר
23 Il sedicesimo Hanania co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.23 לְשִׁשָּׁה עָשָׂר לַחֲנַנְיָהוּ בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר
24 Il diciassettesimo Jesbacassa co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.24 לְשִׁבְעָה עָשָׂר לְיָשְׁבְּקָשָׁה בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר
25 Il diciottesimo Hanani co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.25 לִשְׁמֹונָה עָשָׂר לַחֲנָנִי בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר
26 Il diciannovesimo Mellothi co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.26 לְתִשְׁעָה עָשָׂר לְמַלֹּותִי בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר
27 Il ventesimo Eliatha co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.27 לְעֶשְׂרִים לֶאֱלִיָּתָה בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר
28 Il ventunesimo Othir co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.28 לְאֶחָד וְעֶשְׂרִים לְהֹותִיר בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר
29 Il ventesimo secondo Geddelthi co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.29 לִשְׁנַיִם וְעֶשְׂרִים לְגִדַּלְתִּי בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר
30 Il ventesimo terzo Mahazioth co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.30 לִשְׁלֹשָׁה וְעֶשְׂרִים לְמַחֲזִיאֹות בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר
31 Il ventesimo quarto Romemthiezer co' suoi figliuoli, e fratelli dodici.31 לְאַרְבָּעָה וְעֶשְׂרִים לְרֹומַמְתִּי עָזֶר בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר׃ פ