Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

ΑΡΙΘΜΟΙ - Numeri - Numbers 34


font
LXXKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 και ελαλησεν κυριος προς μωυσην λεγων1 Így szólt továbbá az Úr Mózeshez:
2 εντειλαι τοις υιοις ισραηλ και ερεις προς αυτους υμεις εισπορευεσθε εις την γην χανααν αυτη εσται υμιν εις κληρονομιαν γη χανααν συν τοις οριοις αυτης2 »Parancsolj Izrael fiainak és mondd nekik: Ha majd bejuttok Kánaán földjére, s azt kisorsolják közöttetek birtokul, a következők legyenek határai.
3 και εσται υμιν το κλιτος το προς λιβα απο ερημου σιν εως εχομενον εδωμ και εσται υμιν τα ορια προς λιβα απο μερους της θαλασσης της αλυκης απο ανατολων3 A déli rész az Edom mellett levő Szín-pusztától kezdődjék. Határa keleten a Sós-tenger legyen,
4 και κυκλωσει υμας τα ορια απο λιβος προς αναβασιν ακραβιν και παρελευσεται σεννα και εσται η διεξοδος αυτου προς λιβα καδης του βαρνη και εξελευσεται εις επαυλιν αραδ και παρελευσεται ασεμωνα4 aztán kerülje meg a Skorpió-magaslat déli oldalát, úgy hogy átmenjen Szennán és Kádes-Barneától délre jusson; onnan haladjon a határ az Ádár nevű faluig, majd húzódjon Aszemónáig,
5 και κυκλωσει τα ορια απο ασεμωνα χειμαρρουν αιγυπτου και εσται η διεξοδος η θαλασσα5 Aszemónától aztán kanyarodjék a határ Egyiptom patakjához és végződjék a Nagy-tenger partján.
6 και τα ορια της θαλασσης εσται υμιν η θαλασσα η μεγαλη οριει τουτο εσται υμιν τα ορια της θαλασσης6 A nyugati oldal a Nagy-tengernél kezdődjék, s ugyanennél a határnál végződjék.
7 και τουτο εσται τα ορια υμιν προς βορραν απο της θαλασσης της μεγαλης καταμετρησετε υμιν αυτοις παρα το ορος το ορος7 Az északi oldalon a határ a Nagy-tengernél kezdődjék, aztán haladjon egészen a Magas-hegyig,
8 και απο του ορους το ορος καταμετρησετε αυτοις εισπορευομενων εις εμαθ και εσται η διεξοδος αυτου τα ορια σαραδα8 onnan menjen Emát felé egészen Szedáda határáig,
9 και εξελευσεται τα ορια δεφρωνα και εσται η διεξοδος αυτου ασερναιν τουτο εσται υμιν ορια απο βορρα9 aztán menjen a határ egészen Zefronáig és Enán falváig. Ez legyen a határ az északi részen.
10 και καταμετρησετε υμιν αυτοις τα ορια ανατολων απο ασερναιν σεπφαμα10 A keleti oldal határát innen, Enán falvától kell meghúzni egészen Sefámáig,
11 και καταβησεται τα ορια απο σεπφαμ αρβηλα απο ανατολων επι πηγας και καταβησεται τα ορια βηλα επι νωτου θαλασσης χεναρα απο ανατολων11 Sefámától aztán menjen le a határ addig a Rebláig, amely a Dafním forrással átellenben van, onnan jusson el a Kinneret-tenger keleti partjára,
12 και καταβησεται τα ορια επι τον ιορδανην και εσται η διεξοδος θαλασσα η αλυκη αυτη εσται υμιν η γη και τα ορια αυτης κυκλω12 majd húzódjon le a Jordánhoz, s végül a Sós-tengernél fejeződjék be. Ez legyen földetek, határai szerint, körös-körül.«
13 και ενετειλατο μωυσης τοις υιοις ισραηλ λεγων αυτη η γη ην κατακληρονομησετε αυτην μετα κληρου ον τροπον συνεταξεν κυριος τω μωυση δουναι αυτην ταις εννεα φυλαις και τω ημισει φυλης μανασση13 Megparancsolta tehát Mózes Izrael fiainak: »Ez és ez az a föld, amelyet majd sors által birtokul kaptok, s amely felől azt parancsolta az Úr, hogy a kilenc törzsnek és a fél törzsnek kell adni,
14 οτι ελαβεν φυλη υιων ρουβην και φυλη υιων γαδ κατ' οικους πατριων αυτων και το ημισυ φυλης μανασση απελαβον τους κληρους αυτων14 mert Rúben fiainak törzse nagycsaládjai szerint, meg Gád fiainak törzse nagycsaládjainak száma szerint, meg Manassze fél törzse,
15 δυο φυλαι και ημισυ φυλης ελαβον τους κληρους αυτων περαν του ιορδανου κατα ιεριχω απο νοτου κατ' ανατολας15 vagyis két és fél törzs már megkapta a részét a Jordánon túl, Jerikóval szemben, kelet felé.«
16 και ελαλησεν κυριος προς μωυσην λεγων16 Azt mondta továbbá az Úr Mózesnek:
17 ταυτα τα ονοματα των ανδρων οι κληρονομησουσιν υμιν την γην ελεαζαρ ο ιερευς και ιησους ο του ναυη17 »A következő a neve azoknak a férfiaknak, akik el fogják osztani azt a földet közöttetek: Eleazár, a pap és Józsue, Nún fia,
18 και αρχοντα ενα εκ φυλης λημψεσθε κατακληρονομησαι υμιν την γην18 továbbá minden törzsből egy-egy fejedelem,
19 και ταυτα τα ονοματα των ανδρων της φυλης ιουδα χαλεβ υιος ιεφοννη19 név szerint: Júda törzséből: Káleb, Jefóne fia;
20 της φυλης συμεων σαλαμιηλ υιος εμιουδ20 Simeon törzséből: Sámuel, Ammiúd fia;
21 της φυλης βενιαμιν ελδαδ υιος χασλων21 Benjamin törzséből: Elidád, Kászelon fia;
22 της φυλης δαν αρχων βακχιρ υιος εγλι22 Dán fiainak törzséből: Bokki, Jogli fia;
23 των υιων ιωσηφ φυλης υιων μανασση αρχων ανιηλ υιος ουφι23 József fiai közül: Manassze törzséből: Hanniél, Efód fia;
24 της φυλης υιων εφραιμ αρχων καμουηλ υιος σαβαθα24 Efraim törzséből: Kámuel, Seftán fia;
25 της φυλης ζαβουλων αρχων ελισαφαν υιος φαρναχ25 Zebulon törzséből: Eliszafán, Fárnák fia;
26 της φυλης υιων ισσαχαρ αρχων φαλτιηλ υιος οζα26 Isszakár törzséből: Fáltiel fejedelem, Ozán fia;
27 της φυλης υιων ασηρ αρχων αχιωρ υιος σελεμι27 Áser törzséből: Áhiud, Salómi fia;
28 της φυλης νεφθαλι αρχων φαδαηλ υιος βεναμιουδ28 Naftali törzséből: Fedaél, Ammiúd fia.«
29 ουτοι οις ενετειλατο κυριος καταμερισαι τοις υιοις ισραηλ εν γη χανααν29 Ezek azok, akiknek megparancsolta az Úr, hogy osszák fel Izrael fiai között Kánaán földjét.