Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 94


font
LXXCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 αινος ωδης τω δαυιδ δευτε αγαλλιασωμεθα τω κυριω αλαλαξωμεν τω θεω τω σωτηρι ημων1 The Praise of a Canticle, of David himself. Come, let us exult in the Lord. Let us shout joyfully to God, our Savior.
2 προφθασωμεν το προσωπον αυτου εν εξομολογησει και εν ψαλμοις αλαλαξωμεν αυτω2 Let us anticipate his presence with confession, and let us sing joyfully to him with psalms.
3 οτι θεος μεγας κυριος και βασιλευς μεγας επι παντας τους θεους3 For the Lord is a great God and a great King over all gods.
4 οτι εν τη χειρι αυτου τα περατα της γης και τα υψη των ορεων αυτου εισιν4 For in his hand are all the limits of the earth, and the heights of the mountains are his.
5 οτι αυτου εστιν η θαλασσα και αυτος εποιησεν αυτην και την ξηραν αι χειρες αυτου επλασαν5 For the sea is his, and he made it, and his hands formed the dry land.
6 δευτε προσκυνησωμεν και προσπεσωμεν αυτω και κλαυσωμεν εναντιον κυριου του ποιησαντος ημας6 Come, let us adore and fall prostrate, and let us weep before the Lord who made us.
7 οτι αυτος εστιν ο θεος ημων και ημεις λαος νομης αυτου και προβατα χειρος αυτου σημερον εαν της φωνης αυτου ακουσητε7 For he is the Lord our God, and we are the people of his pasture and the sheep of his hand.
8 μη σκληρυνητε τας καρδιας υμων ως εν τω παραπικρασμω κατα την ημεραν του πειρασμου εν τη ερημω8 If today you hear his voice, harden not your hearts:
9 ου επειρασαν οι πατερες υμων εδοκιμασαν και ειδοσαν τα εργα μου9 as in the provocation, according to the day of temptation in the wilderness, where your fathers tempted me; they tested me, though they had seen my works.
10 τεσσαρακοντα ετη προσωχθισα τη γενεα εκεινη και ειπα αει πλανωνται τη καρδια και αυτοι ουκ εγνωσαν τας οδους μου10 For forty years, I was offended by that generation, and I said: These have always strayed in heart.
11 ως ωμοσα εν τη οργη μου ει εισελευσονται εις την καταπαυσιν μου11 And these have not known my ways. So I swore in my wrath: They shall not enter into my rest.