Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 75


font
LXXJERUSALEM
1 εις το τελος εν υμνοις ψαλμος τω ασαφ ωδη προς τον ασσυριον1 Du maître de chant. "Ne détruis pas."Psaume. D'Asaph. Cantique.
2 γνωστος εν τη ιουδαια ο θεος εν τω ισραηλ μεγα το ονομα αυτου2 A toi nous rendons grâce, ô Dieu, nous rendons grâce, en invoquant ton nom, en racontant tesmerveilles.
3 και εγενηθη εν ειρηνη ο τοπος αυτου και το κατοικητηριον αυτου εν σιων3 "Au moment que j'aurai décidé, je ferai, moi, droite justice;
4 εκει συνετριψεν τα κρατη των τοξων οπλον και ρομφαιαν και πολεμον διαψαλμα4 la terre s'effondre et tous ses habitants; j'ai fixé, moi, ses colonnes.
5 φωτιζεις συ θαυμαστως απο ορεων αιωνιων5 "J'ai dit aux arrogants: Pas d'arrogance! aux impies: Ne levez pas le front,
6 εταραχθησαν παντες οι ασυνετοι τη καρδια υπνωσαν υπνον αυτων και ουχ ευρον ουδεν παντες οι ανδρες του πλουτου ταις χερσιν αυτων6 ne levez pas si haut votre front, ne parlez pas en raidissant l'échine."
7 απο επιτιμησεως σου ο θεος ιακωβ ενυσταξαν οι επιβεβηκοτες τους ιππους7 Car ce n'est plus du levant au couchant, ce n'est plus au désert des montagnes
8 συ φοβερος ει και τις αντιστησεται σοι απο τοτε η οργη σου8 qu'en vérité, Dieu le juge, abaisse l'un ou élève l'autre:
9 εκ του ουρανου ηκουτισας κρισιν γη εφοβηθη και ησυχασεν9 Yahvé a en main une coupe, et c'est de vin fermenté qu'est rempli le breuvage; il en versera, ils ensuceront la lie, ils boiront, tous les impies de la terre.
10 εν τω αναστηναι εις κρισιν τον θεον του σωσαι παντας τους πραεις της γης διαψαλμα10 Et moi, j'annoncerai à jamais, je jouerai pour le Dieu de Jacob;
11 οτι ενθυμιον ανθρωπου εξομολογησεται σοι και εγκαταλειμμα ενθυμιου εορτασει σοι11 je briserai la vigueur des impies; et la vigueur du juste se dressera.
12 ευξασθε και αποδοτε κυριω τω θεω υμων παντες οι κυκλω αυτου οισουσιν δωρα
13 τω φοβερω και αφαιρουμενω πνευματα αρχοντων φοβερω παρα τοις βασιλευσι της γης .