Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 47


font
LXXBIBBIA RICCIOTTI
1 ψαλμος ωδης τοις υιοις κορε δευτερα σαββατου1 - Salmo-cantico de' figliuoli di Core. Per il secondo giorno della settimana.
2 μεγας κυριος και αινετος σφοδρα εν πολει του θεου ημων ορει αγιω αυτου2 Grande è il Signore e altamente da lodare nella città del nostro Dio, sul monte santo di lui.
3 ευ ριζων αγαλλιαματι πασης της γης ορη σιων τα πλευρα του βορρα η πολις του βασιλεως του μεγαλου3 Sta saldo [e si solleva magnifico] tra l'esultanza di tutta la terra, il monte Sion. Il lato di settentrioneè la città del gran re.
4 ο θεος εν ταις βαρεσιν αυτης γινωσκεται οταν αντιλαμβανηται αυτης4 Iddio ne' suoi palazzi, si fa conoscere, quando la difende.
5 οτι ιδου οι βασιλεις συνηχθησαν ηλθοσαν επι το αυτο5 Perchè, ecco i re della terra s'adunarono, s'avanzarono insieme [contro di lei];
6 αυτοι ιδοντες ουτως εθαυμασαν εταραχθησαν εσαλευθησαν6 [ma] al veder[lo] restaron sbalorditi, furon turbati, volsero in fuga.
7 τρομος επελαβετο αυτων εκει ωδινες ως τικτουσης7 Tremore li colse là, doglie come di partoriente:
8 εν πνευματι βιαιω συντριψεις πλοια θαρσις8 [così] col vento furente tu infrangile navi di Tarsis!
9 καθαπερ ηκουσαμεν ουτως ειδομεν εν πολει κυριου των δυναμεων εν πολει του θεου ημων ο θεος εθεμελιωσεν αυτην εις τον αιωνα διαψαλμα9 Come avevamo [già] udito, così abbiamo [ora] visto nella città del Signore delle schierenella città del nostro Dio: iddio l'ha stabilita in eterno!
10 υπελαβομεν ο θεος το ελεος σου εν μεσω του ναου σου10 Noi meditiamo, o Dio, il tuo favorenel mezzo del tuo tempio.
11 κατα το ονομα σου ο θεος ουτως και η αινεσις σου επι τα περατα της γης δικαιοσυνης πληρης η δεξια σου11 Come il tuo nome, così la tua lode, [si spande] sino ai confini della terra. Di giustizia è piena la tua destra:
12 ευφρανθητω το ορος σιων αγαλλιασθωσαν αι θυγατερες της ιουδαιας ενεκεν των κριματων σου κυριε12 si rallegra il monte Sioned esultan le figlie di Giuda, a motivo, de' tuoi giudizi, o Signore.
13 κυκλωσατε σιων και περιλαβετε αυτην διηγησασθε εν τοις πυργοις αυτης13 Circondate Sion e giratele intorno, contate le sue torri,
14 θεσθε τας καρδιας υμων εις την δυναμιν αυτης και καταδιελεσθε τας βαρεις αυτης οπως αν διηγησησθε εις γενεαν ετεραν14 ponete mente alla sua fortezza, contemplate i suoi palazzi, per raccontare alla generazione ventura,
15 οτι ουτος εστιν ο θεος ο θεος ημων εις τον αιωνα και εις τον αιωνα του αιωνος αυτος ποιμανει ημας εις τους αιωνας15 che tale è Iddio, il Dio nostro in eterno e ne' secoli. Egli ci governerà in perpetuo!