ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 107
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 ωδη ψαλμου τω δαυιδ | 1 Cantico a esso David. |
2 ετοιμη η καρδια μου ο θεος ετοιμη η καρδια μου ασομαι και ψαλω εν τη δοξη μου | 2 Iddio, apparecchiato è il mio cuore; apparecchiato è il cuore mio; canterò, e salmeggerò nella mia gloria. |
3 εξεγερθητι ψαλτηριον και κιθαρα εξεγερθησομαι ορθρου | 3 Lèvati [gloria mia; lèvati] salterio e citara; leverommi per tempo. |
4 εξομολογησομαι σοι εν λαοις κυριε και ψαλω σοι εν εθνεσιν | 4 A te confesserò ne' popoli, Signore; e loderò te nelle nazioni. |
5 οτι μεγα επανω των ουρανων το ελεος σου και εως των νεφελων η αληθεια σου | 5 Come è grande sopra li cieli la misericordia tua, e insino alle nubi la verità tua. |
6 υψωθητι επι τους ουρανους ο θεος και επι πασαν την γην η δοξα σου | 6 Lèvati, Signore, sopra li cieli; e sopra ogni terra è la gloria tua; |
7 οπως αν ρυσθωσιν οι αγαπητοι σου σωσον τη δεξια σου και επακουσον μου | 7 acciò siano liberati li diletti tuoi. Con la tua destra fammi salvo, ed esaudi me. |
8 ο θεος ελαλησεν εν τω αγιω αυτου υψωθησομαι και διαμεριω σικιμα και την κοιλαδα των σκηνων διαμετρησω | 8 Iddio ha parlato nel santo suo. Rallegrarommi (nel Salvatore) e dividerò la Sichima, e mensurarò la valle de' tabernacoli. |
9 εμος εστιν γαλααδ και εμος εστιν μανασση και εφραιμ αντιλημψις της κεφαλης μου ιουδας βασιλευς μου | 9 Mio è Galaad, e mio è Manasse; ed Efraim ricevitore del mio capo. Iuda è mio re; |
10 μωαβ λεβης της ελπιδος μου επι την ιδουμαιαν εκτενω το υποδημα μου εμοι αλλοφυλοι υπεταγησαν | 10 Moab vaso della mia speranza. Nell' Idumea stenderò il mio calzamento; a me gli estranei sono fatti amici. |
11 τις απαξει με εις πολιν περιοχης τις οδηγησει με εως της ιδουμαιας | 11 Chi mi ritornerà nella città fortificata? chi mi ritornerà insino a Idumea? |
12 ουχι συ ο θεος ο απωσαμενος ημας και ουκ εξελευση ο θεος εν ταις δυναμεσιν ημων | 12 Non sarai tu, Signore, che ne hai suspetti? E non uscirai, o Dio, nelle virtù nostre? |
13 δος ημιν βοηθειαν εκ θλιψεως και ματαια σωτηρια ανθρωπου | 13 A noi dona l'aiuto della tribulazione; però che vana è la salute delli uomini. |
14 εν τω θεω ποιησομεν δυναμιν και αυτος εξουδενωσει τους εχθρους ημων | 14 In Dio faremo la virtù; e lui a niente reducerà li nemici nostri. |