Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

ΠΑΡΑΛΕΙΠΟΜΕΝΩΝ Α´ - 1 Cronache - Chronicles I 8


font
LXXBIBBIA MARTINI
1 και βενιαμιν εγεννησεν τον βαλε πρωτοτοκον αυτου και ασβηλ τον δευτερον ααρα τον τριτον1 Beniamin generò Baie suo primogenito, Asbel secondo, terzo Ahara,
2 νωα τον τεταρτον και ραφη τον πεμπτον2 Nohaa quarto, e Rapha quinto.
3 και ησαν υιοι τω βαλε αδερ και γηρα και αβιουδ3 Furono figliuoli di Baie: Addar, e Gera, e Abiud,
4 και αβισουε και νοομα και αχια4 E anche Abisue, e Naaman, e Ahoe,
5 και γηρα και σωφαρφακ και ωιμ5 E oltre a questi Gera, e Shephuphan, e Huram.
6 ουτοι υιοι αωδ ουτοι εισιν αρχοντες πατριων τοις κατοικουσιν γαβεε και μετωκισαν αυτους εις μαναχαθι6 Questi sono i figliuoli di Ahod principi delle famiglie degli abitanti di Gabaa, i quali furono trasportati a Manahath.
7 και νοομα και αχια και γηρα ουτος ιγλααμ και εγεννησεν τον ναανα και τον αχιχωδ7 Ei furono Naaman, e Achia, e Gera; l'istesso, che li trasportò; ed egli generò Oza, e Ahiud.
8 και σααρημ εγεννησεν εν τω πεδιω μωαβ μετα το αποστειλαι αυτον ωσιμ και την βααδα γυναικα αυτου8 E Saharaim avendo ripudiate le sue mogli Husim, e Bara, ebbe de' figliuoli nel paese di Moab.
9 και εγεννησεν εκ της αδα γυναικος αυτου τον ιωβαβ και τον σεβια και τον μισα και τον μελχαμ9 E la sua moglie Hodes gli partorì Jobab, e Sebia, e Mosa, e Molchom;
10 και τον ιαως και τον σαβια και τον μαρμα ουτοι αρχοντες πατριων10 E anche Jehus, e Sechia, e Marma. Questi sono i suoi figliuoli capi delle loro famiglie.
11 και εκ της ωσιμ εγεννησεν τον αβιτωβ και τον αλφααλ11 Mehusim generò Abitob, ed Elphaal.
12 και υιοι αλφααλ ωβηδ μεσσααμ σεμμηρ ουτος ωκοδομησεν την ωνω και την λοδ και τας κωμας αυτης12 Figliuoli di Elphaal: Heber, e Misaam, e Samad: questi edificò Ono, e Lod, e i luoghi, che da queste dipendono.
13 και βεριγα και σαμα ουτοι αρχοντες των πατριων τοις κατοικουσιν αιλαμ και ουτοι εξεδιωξαν τους κατοικουντας γεθ13 Baria, e Sama capi delle famiglie abitanti in Aialon: questi scacciarono gli abitanti di Geth;
14 και αδελφος αυτου σωσηκ και ιαριμωθ14 E Ahio, e Sesac, e Jerimoth,
15 και ζαβαδια και ωρηρ και ωδηδ15 E Zabadia, e Arod, ed Heder,
16 και μιχαηλ και ιεσφα και ιωχα υιοι βαριγα16 E anche Michael, e Jespha, e Joha figliuoli di Baria;
17 και ζαβαδια και μοσολλαμ και αζακι και αβαρ17 E Zabadia, e Mosollam, e Hezeci, ed Heber,
18 και ισαμαρι και ιεζλια και ιωβαβ υιοι ελφααλ18 E Jesamari e Jezlia, e Jobab, figliuoli di Elphaal;
19 και ιακιμ και ζεχρι και ζαβδι19 E Jacim, e Zechri, e Zabdi,
20 και ελιωηναι και σαλθι και ελιηλι20 Ed Elioenai, e Selethai, ed Eliei,
21 και αδαια και βαραια και σαμαραθ υιοι σαμαι21 E Adaia, e Baraia, e Sainarath, figliuoli de Semei;
22 και ισφαν και ωβηδ και ελεηλ22 E Jespham, ed Heber, ed Eliei,
23 και αβαδων και ζεχρι και αναν23 E Abdon, e Zechri, e Hanan,
24 και ανανια και αμβρι και αιλαμ και αναθωθια24 E Hanania, ed Elam, e Anathothia,
25 και αθιν και ιεφερια και φελιηλ υιοι σωσηκ25 E Jephdaia, e Phanuel, figliuoli di Sesac;
26 και σαμσαρια και σααρια και ογοθολια26 E Samsari, e Sohoria, e Otholia,
27 και ιαρασια και ηλια και ζεχρι υιοι ιρααμ27 E Jersia, ed Elia, e Zechri, figliuoli di Jeroham.
28 ουτοι αρχοντες πατριων κατα γενεσεις αυτων αρχοντες ουτοι κατωκησαν εν ιερουσαλημ28 Questi sono i primi padri, e capi di famiglie, che abitarono in Gerusalemme.
29 και εν γαβαων κατωκησεν πατηρ γαβαων και ονομα γυναικι αυτου μααχα29 In Gabaon poi abitarono AbiGabaon (la di cui moglie ebbe nome Maacha).
30 και υιος αυτης ο πρωτοτοκος αβαδων και σουρ και κις και βααλ και νηρ και ναδαβ30 E il suo figliuol primogenito Abdon, e Sur, e Cis, e Baal, e Nadab,
31 και γεδουρ και αδελφος αυτου και ζαχουρ και μακαλωθ31 Ed anche Gedor, e Ahio, e Zacher, e Macelloth:
32 και μακαλωθ εγεννησεν τον σεμαα και γαρ ουτοι κατεναντι των αδελφων αυτων κατωκησαν εν ιερουσαλημ μετα των αδελφων αυτων32 E Macelloth generò Samaa: e questi abitarono co' loro fratelli in Gerusalemme dirimpetto agli altri loro fratelli.
33 και νηρ εγεννησεν τον κις και κις εγεννησεν τον σαουλ και σαουλ εγεννησεν τον ιωναθαν και τον μελχισουε και τον αμιναδαβ και τον ασαβαλ33 Ner poi generò Cis, e Cis generò Saul. E Saul generò Gionatha, e Melchisua, e Abinadab, ed Esbaal.
34 και υιοι ιωναθαν μεριβααλ και μεριβααλ εγεννησεν τον μιχια34 Figliuolo di Gionatha fu Meribbaal, e Meribbaal generò Micha.
35 και υιοι μιχια φιθων και μελχηλ και θερεε και αχαζ35 Figliuoli di Micha: Phithon, e Melech, e Tharaa, e Ahaz:
36 και αχαζ εγεννησεν τον ιωιαδα και ιωιαδα εγεννησεν τον γαλεμαθ και τον ασμωθ και τον ζαμβρι και ζαμβρι εγεννησεν τον μαισα36 E Ahaz generò Joada: e Joada generò Alamath, e Azmoth, e Zamri: e Zamri generò Mosa,
37 και μαισα εγεννησεν τον βαανα ραφαια υιος αυτου ελασα υιος αυτου εσηλ υιος αυτου37 E Mosa generò Banaa, di cui fu figliuolo Rapha, da cui nacque Elasa, il quale generò Asel.
38 και τω εσηλ εξ υιοι και ταυτα τα ονοματα αυτων εζρικαμ πρωτοτοκος αυτου και ισμαηλ και σαραια και αβδια και αναν παντες ουτοι υιοι εσηλ38 E Asel ebbe sei figli, i nomi de' quali sono questi: Ezricam, Bocru, Ismael, Saria, Obdia, e Hanan: tutti questi figliuoli di Asel.
39 και υιοι ασηλ αδελφου αυτου αιλαμ πρωτοτοκος αυτου και ιαις ο δευτερος ελιφαλετ ο τριτος39 I figliuoli poi di Esec suo fratello, furono Ulam primogenito, Jehus secondogenito, Eliphaz terzo.
40 και ησαν υιοι αιλαμ ισχυροι ανδρες δυναμει τεινοντες τοξον και πληθυνοντες υιους και υιους των υιων εκατον πεντηκοντα παντες ουτοι εξ υιων βενιαμιν40 E i figliuoli di Ulam furono uomini fortissimi, e di gran valore, abili arcieri, che ebbero molti figliuoli, e nipoti (cioè) fino a cento, e cinquanta. Tutti questi son figliuoli di Beniamin.