Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Psalms 73


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA MARTINI
1 Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.1 Salmo di intelligenza: di Asaph.
E perchè, o Dio ci hai tu rigettati per sempre, si è infiammato il tuo sdegno contro le pecorelle della tua greggia?
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.2 Ricordati della tua congregazione, che tua fu fin da principio. Tu comperasti il dominio di tua eredità: il monte di Sion fu il luogo di tua abitazione.
3 For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.3 Alza per sempre il tuo braccio contro la loro superbia: quanti mali ha commesso il nemico nel santuario!
4 For there are no bands in their death: but their strength is firm.4 E color che ti odiano se ne vantarono nel luogo stesso delle tue sommita.
5 They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.5 Hanno poste (e non v' han fatto riflessione) le loro insegne; le insegne sulla sommità del tempio, come ad un capo di strada.
6 Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.6 Hanno similmente spezzate con accette le sue porte, come si fa degli alberi nella foresta: colle scure, e colle accette lo hanno atterrato.
7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.7 Han dato fuoco al tuo santuario: han profanato il tabernacolo, che tu avevi sopra la terra.
8 They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.8 Ha detto in cuor suo tutta la loro nazione: Leviam di sopra la terra tutti i giorni consagrati al culto di Dio.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.9 E noi non veggiam que' nostri prodigj, né v' ha pia alcun profeta, ed egli più non ci riconosce.
10 Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.10 E fino a quando, o Dio, insulterà l'inimico, e l'avversario bestemmierà continuamente il tuo nome?
11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?11 E perché ritiri tu la tua mano? tira fuor dal tuo seno la tua destra una volta per sempre.
12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.12 Ma Dio, il quale da' secoli è nostro Re ha operato salute nel mezzo della terra.
13 Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.13 Tu desti col tuo potere saldezza al mare: tu le teste de' dragoni conculcasti nelle acque.
14 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.14 Tu spezzasti le teste del dragone; gli facesti preda de' popoli dell'Etiopia.
15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.15 Tu apristi le rupi in fontane, e torrenti: tu asciugasti i fiumi nella loro forza.
16 When I thought to know this, it was too painful for me;16 Tuo è il giorno e tua è la notte: tu creasti l'aurora, ed il sole.
17 Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.17 Tu facesti la terra, e i suoi confini: opera tua sono e l'estate, e la primavera.
18 Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.18 Di queste cose ricordati. Il nemico ha detti improperj contro il Signore: e un popolo stolto ha bestemmiato il tuo nome.
19 How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.19 Non dare in poter delle bestie le anime di quelli, che te onorano, e non ti scordar per sempre dell'anime de' tuoi poveri.
20 As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.20 Volgi lo sguardo alla tua alleanza; perocché i più oscuri nomini della terra hanno copia di case iniquamente occupate.
21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.21 L'uomo umiliato non si parta (da te) svergognato: il povero, e il bisognoso daran lodi al tuo nome.
22 So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.22 Levati su, o Signore, giudica la tua causa: ricordati degli oltraggi fatti a te, di quelli, che un popolo stolto ti fa tutto giorno.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.23 Non ti scordare delle voci de' tuoi nemici: la soperbia di color, che ti odiano va sempre in su.
24 Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
25 Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.
26 My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
27 For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.
28 But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.