Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Psalms 139


font
KING JAMES BIBLESMITH VAN DYKE
1 O LORD, thou hast searched me, and known me.1 لامام المغنين. لداود. مزمور‎. ‎يا رب قد اختبرتني وعرفتني‎.
2 Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.2 ‎انت عرفت جلوسي وقيامي. فهمت فكري من بعيد
3 Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.3 مسلكي ومربضي ذريت وكل طرقي عرفت‎.
4 For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether.4 ‎لانه ليس كلمة في لساني الا وانت يا رب عرفتها كلها‎.
5 Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.5 ‎من خلف ومن قدام حاصرتني وجعلت عليّ يدك‎.
6 Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.6 ‎عجيبة هذه المعرفة فوقي ارتفعت لا استطيعها‎.
7 Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?7 ‎اين اذهب من روحك ومن وجهك اين اهرب‎.
8 If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.8 ‎ان صعدت الى السموات فانت هناك. وان فرشت في الهاوية فها انت.
9 If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;9 ان اخذت جناحي الصبح وسكنت في اقاصي البحر
10 Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.10 فهناك ايضا تهديني يدك وتمسكني يمينك‎.
11 If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.11 ‎فقلت انما الظلمة تغشاني. فالليل يضيء حولي‎.
12 Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.12 ‎الظلمة ايضا لا تظلم لديك والليل مثل النهار يضيء. كالظلمة هكذا النور
13 For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.13 لانك انت اقتنيت كليتيّ. نسجتني في بطن امي‎.
14 I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.14 ‎احمدك من اجل اني قد امتزت عجبا. عجيبة هي اعمالك ونفسي تعرف ذلك يقينا‎.
15 My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.15 ‎لم تختف عنك عظامي حينما صنعت في الخفاء ورقمت في اعماق الارض.
16 Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.16 رأت عيناك اعضائي وفي سفرك كلها كتبت يوم تصورت اذ لم يكن واحد منها‎.
17 How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!17 ‎ما اكرم افكارك يا الله عندي ما اكثر جملتها‎.
18 If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.18 ‎ان احصها فهي اكثر من الرمل. استيقظت وانا بعد معك‎.
19 Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men.19 ‎ليتك تقتل الاشرار يا الله. فيا رجال الدماء ابعدوا عني‎.
20 For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain.20 ‎الذين يكلمونك بالمكر ناطقين بالكذب هم اعداؤك‎.
21 Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?21 ‎ألا ابغض مبغضيك يا رب وامقت مقاوميك‎.
22 I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.22 ‎بغضا تاما ابغضتهم. صاروا لي اعداء
23 Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:23 اختبرني يا الله واعرف قلبي امتحني واعرف افكاري‎.
24 And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.24 ‎وانظر ان كان فيّ طريق باطل واهدني طريقا ابديا