Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Első levél a tesszalonikieknek 5


font
KÁLDI-NEOVULGÁTANEW AMERICAN BIBLE
1 Az időről és az óráról azonban, testvérek, szükségtelen írnom nektek.1 Concerning times and seasons, brothers, you have no need for anything to be written to you.
2 Hiszen magatok is igen jól tudjátok, hogy az Úr napja úgy jön el, mint éjjel a tolvaj.2 For you yourselves know very well that the day of the Lord will come like a thief at night.
3 Amikor azt mondják: »Békesség és biztonság«, éppen akkor szakad rájuk hirtelen a veszedelem, mint a várandós asszonyra a fájdalom, és nem menekülnek meg.3 When people are saying, "Peace and security," then sudden disaster comes upon them, like labor pains upon a pregnant woman,and they will not escape.
4 De ti, testvérek, nem vagytok sötétségben, hogy az a nap tolvaj módjára lepjen meg titeket.4 But you, brothers, are not in darkness, for that day to overtake you like a thief.
5 Mindnyájan a világosság fiai és a nappal fiai vagytok. Nem vagyunk az éjszakáé, sem a sötétségé.5 For all of you are children of the light and children of the day. We are not of the night or of darkness.
6 Ne is aludjunk tehát, mint a többiek, hanem legyünk éberek és józanok!6 Therefore, let us not sleep as the rest do, but let us stay alert and sober.
7 Az alvók éjjel alszanak, a részegek éjjel részegednek le.7 Those who sleep go to sleep at night, and those who are drunk get drunk at night.
8 Mi azonban, akik a nappaléi vagyunk, legyünk józanok, és öltsük fel a hit és szeretet páncélját, sisak gyanánt pedig az üdvösség reményét .8 But since we are of the day, let us be sober, putting on the breastplate of faith and love and the helmet that is hope for salvation.
9 Mert Isten nem haragra rendelt, hanem arra, hogy elnyerjük az üdvösséget a mi Urunk, Jézus Krisztus által,9 For God did not destine us for wrath, but to gain salvation through our Lord Jesus Christ,
10 aki meghalt értünk, hogy akár ébren vagyunk, akár alszunk, ővele éljünk.10 who died for us, so that whether we are awake or asleep we may live together with him.
11 Vigasztaljátok tehát egymást, és legyetek egymás épülésére, mint ahogy meg is teszitek.11 Therefore, encourage one another and build one another up, as indeed you do.
12 Kérünk ezenkívül titeket, testvérek, hogy becsüljétek meg azokat, akik fáradoznak közöttetek, akik elöljáróitok az Úrban, és intenek titeket.12 We ask you, brothers, to respect those who are laboring among you and who are over you in the Lord and who admonish you,
13 Munkájukért legyetek irántuk különösen nagy szeretettel! Éljetek békességben egymással!13 and to show esteem for them with special love on account of their work. Be at peace among yourselves.
14 Kérünk továbbá titeket, testvérek, feddjétek meg a nyughatatlanokat, bátorítsátok a félénk szívűeket, gyámolítsátok a gyengéket, legyetek türelmesek mindenki iránt!14 We urge you, brothers, admonish the idle, cheer the fainthearted, support the weak, be patient with all.
15 Vigyázzatok, hogy senki rosszért rosszal ne fizessen, hanem mindenkor szolgáljátok egymás és mindenki javát!15 See that no one returns evil for evil; rather, always seek what is good (both) for each other and for all.
16 Mindig örüljetek!16 Rejoice always.
17 Szüntelenül imádkozzatok!17 Pray without ceasing.
18 Mindenért adjatok hálát, mert ezt várja Isten mindnyájatoktól Krisztus Jézusban.18 In all circumstances give thanks, for this is the will of God for you in Christ Jesus.
19 A Lelket ki ne oltsátok!19 Do not quench the Spirit.
20 A prófétai beszédet meg ne vessétek!20 Do not despise prophetic utterances.
21 Mindent vizsgáljatok meg; ami jó, azt tartsátok meg!21 Test everything; retain what is good.
22 Mindenfajta rossztól óvakodjatok!22 Refrain from every kind of evil.
23 A békesség Istene szenteljen meg titeket mindenben, és egész lelki valótok, mind a lelketek, mind a testetek maradjon feddhetetlen Urunk, Jézus Krisztus eljövetelére.23 May the God of peace himself make you perfectly holy and may you entirely, spirit, soul, and body, be preserved blameless for the coming of our Lord Jesus Christ.
24 Aki hív titeket, hűséges, tehát meg is valósítja.24 The one who calls you is faithful, and he will also accomplish it.
25 Testvérek, imádkozzatok értünk is.25 Brothers, pray for us (too).
26 Köszöntsetek minden testvért szent csókkal.26 Greet all the brothers with a holy kiss.
27 Parancsolom az Úr nevében, hogy ezt a levelet olvassák fel az összes testvérnek.27 I adjure you by the Lord that this letter be read to all the brothers.
28 Urunk, Jézus Krisztus kegyelme legyen veletek! Ámen.28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.