A zsoltárok könyve 70
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára. Emlékezetül. | 1 A Psalm of David. Of the sons of Jonadab and the former captives. In you, O Lord, I have hoped; do not let me be brought to ruin forever. |
2 Isten, fordítsd figyelmedet megmentésemre, Uram, siess segítségemre! | 2 Free me by your justice, and rescue me. Incline your ear to me, and save me. |
3 Jöjjenek zavarba és szégyenüljenek meg, akik életemre törnek! Hátráljanak meg, valljanak szégyent, akik rosszat akarnak nekem. | 3 Be a God of protection and a place of strength for me, so that you may accomplish my salvation. For you are my firmament and my refuge. |
4 Hátráljanak meg és piruljanak, akik az életemre törnek. | 4 Rescue me, O my God, from the hand of the sinner, and from the hand of the unjust and those who act against the law. |
5 Ujjongjanak és örvendezzenek benned mindazok, akik téged keresnek! »Magasztaltassék az Úr!« – mondják mindenkor, akik örvendeznek szabadításodon. | 5 For you, O Lord, are my patience: my hope from my youth, O Lord. |
6 Én pedig szűkölködő és szegény vagyok, Istenem, segíts rajtam! Segítőm és szabadítóm te vagy, ne késlekedj, Uram! | 6 In you, I have been confirmed from conception. From my mother’s womb, you are my protector. In you, I will sing forever. |
7 I have become to many as if I were a portent, but you are a strong helper. | |
8 Let my mouth be filled with praise, so that I may sing your glory, your greatness all day long. | |
9 Do not cast me off in the time of old age. Do not abandon me when my strength will fail. | |
10 For my enemies have spoken against me. And those who watched for my soul have taken counsel as one, | |
11 saying: “God has abandoned him. Pursue and overtake him. For there is no one to rescue him.” | |
12 O God, do not be far from me. O my God, provide for my assistance. | |
13 May they be confounded, and may they fail, who drag down my soul. Let them be covered with confusion and shame, who seek evils for me. | |
14 But I will always have hope. And I will add more to all your praise. | |
15 My mouth will announce your justice, your salvation all day long. For I have not known letters. | |
16 I will enter into the powers of the Lord. I will be mindful of your justice alone, O Lord. | |
17 You have taught me from my youth, O God. And so I will declare your wonders continuously, | |
18 even in old age and with grey hairs. Do not abandon me, O God, while I announce your arm to every future generation: your power | |
19 and your justice, O God, even to the highest great things that you have done. O God, who is like you? | |
20 How great is the tribulation that you have revealed to me: very great and evil. And so, turning back, you have brought me to life, and you have led me back again from the abyss of the earth. | |
21 You have multiplied your magnificence. And so, turning back to me, you have consoled me. | |
22 Therefore, I will confess your truth to you, with the instruments of the Psalter. O God, I will sing psalms to you with stringed instruments, O Holy One of Israel. | |
23 My lips will exult, when I sing to you, and also my soul, which you have redeemed. | |
24 And even my tongue will meditate on your justice all day long, when those who seek evils for me have been confounded and set in awe. |