A zsoltárok könyve 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára. | 1 Per il maestro di coro. Salmo. Di Davide. |
2 Ments meg engem, Uram, a gonosz embertől, szabadíts meg az erőszakos embertől. | 2 Salvami, Signore, dagli uomini malvagi; proteggimi dagli uomini di violenza. |
3 Akik gonoszságot terveznek szívükben, és egész nap háborúságot keltenek. | 3 Essi tramano sventure nel loro cuore; scatenano guerre ogni giorno. |
4 Nyelvüket élesítik, mint a kígyók, vipera mérge van a nyelvük alatt. | 4 Fanno acuta la loro lingua come quella di un serpente, veleno di aspide sta sotto le sue labbra. |
5 Óvj meg, Uram, a bűnös kezétől, szabadíts meg az erőszakos embertől, akik lépteimnek gáncsot vetnek. | 5 Salvami, Signore, dalle mani degli empi; proteggimi dagli uomini di violenza: essi tramano di far vacillare i miei piedi. |
6 Tőrt vetnek nekem titkon a kevélyek, kötelekből hálót feszítenek elém, kelepcét állítanak elém az út mentén. | 6 Hanno teso lacci per me i superbi; hanno teso delle funi come rete, hanno collocato insidie per me sul ciglio della strada. |
7 Mondom az Úrnak: »Te vagy az én Istenem, hallgasd meg, Uram, hangos könyörgésemet.« | 7 Io dico al Signore: "Tu sei il mio Dio! Ascolta, Signore, la voce della mia supplica. |
8 Uram, Uram, erős segítségem, takard be fejemet a harc napján. | 8 Signore, Signore, mia forza di salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno della battaglia. |
9 Ne add meg, Uram, amit a gonosz kíván, ne hagyd beteljesülni terveit. | 9 Non assecondare, Signore, i desideri degli empi, non favorire i loro disegni". |
10 Fölemelik körülöttem fejüket, borítsa el őket önnön ajkuk gonoszsága! | 10 Non levino il capo quanti mi stanno d'attorno; colga loro stessi la malizia delle loro labbra. |
11 Hulljon rájuk izzó parázs, vesd őket a mélységbe, hogy föl ne keljenek. | 11 Faccia piovere su di loro carboni accesi. Li faccia precipitare nel baratro e non possano più rialzarsi. |
12 Ne legyen maradása az országban a szájhősnek, gonoszsága ragadja veszedelembe az erőszakost. | 12 L'uomo di cattiva lingua non rimanga stabile sulla terra; quanto agli uomini di violenza, li perseguiti la sventura fino alla rovina. |
13 Tudom, hogy az Úr jogot szolgáltat a szűkölködőknek és igazságot a szegényeknek. | 13 Io so che il Signore farà giustizia al misero, difenderà la causa del povero. |
14 Áldják majd nevedet az igazak, és színed előtt laknak az egyenes lelkűek. | 14 Di certo, i giusti renderanno grazie al tuo nome; si sazieranno i retti della tua presenza. |