A zsoltárok könyve 130
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Zarándok-ének. A mélységből kiáltok hozzád, Uram! | 1 Canticum ascensionum. De profundis clamavi ad te, Domine; |
2 Uram, hallgasd meg szavamat! Legyen füled figyelmes hangos esedezésemre. | 2 Domine, exaudi vocem meam. Fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis meae. |
3 Uram, ha a vétkeket számon tartod, Uram, ki állhat meg előtted? | 3 Si iniquitates observaveris, Domine, Domine, quis sustinebit? |
4 Hiszen tenálad a bocsánat, hogy féljünk téged. | 4 Quia apud te propitiatio est, ut timeamus te. |
5 Benned bízom, Uram. Lelkem bízik az ő szavában; várja | 5 Sustinui te, Domine, sustinuit anima mea in verbo eius; speravit |
6 lelkem az Urat, jobban, mint az őr a hajnalt. Jobban, mint az őr a hajnalt, | 6 anima mea in Domino magis quam custodes auroram. Magis quam custodes auroram |
7 várja Izrael az Urat, mert az Úrnál van az irgalom, és bőséges nála a szabadítás. | 7 speret Israel in Domino, quia apud Dominum misericordia, et copiosa apud eum redemptio. |
8 Ő megszabadítja Izraelt minden gonoszságától. | 8 Et ipse redimet Israel ex omnibus iniquitatibus eius. |