Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

ΣΟΦΙΑ ΣΕΙΡΑΧ - Siracide - Sirach 20


font
GREEK BIBLENEW JERUSALEM
1 εστιν ελεγχος ος ουκ εστιν ωραιος και εστιν σιωπων και αυτος φρονιμος1 There is the rebuke that is untimely, and there is the person who keeps quiet, and he is the shrewd one.
2 ως καλον ελεγξαι η θυμουσθαι2 But how much better to rebuke than to fume!
3 και ο ανθομολογουμενος απο ελαττωσεως κωλυθησεται3 The person who acknowledges a fault wards off punishment.
4 επιθυμια ευνουχου αποπαρθενωσαι νεανιδα ουτως ο ποιων εν βια κριματα4 Like a eunuch trying to take a girl's virginity is someone who tries to impose justice by force.
5 εστιν σιωπων ευρισκομενος σοφος και εστιν μισητος απο πολλης λαλιας5 There is the person who keeps quiet and is considered wise, another incurs hatred for talking too much.
6 εστιν σιωπων ου γαρ εχει αποκρισιν και εστιν σιωπων ειδως καιρον6 There is the person who keeps quiet, not knowing how to answer, another keeps quiet, knowing whento speak.
7 ανθρωπος σοφος σιγησει εως καιρου ο δε λαπιστης και αφρων υπερβησεται καιρον7 The wise wil keep quiet til the right moment, but a garrulous fool wil always misjudge it.
8 ο πλεοναζων λογω βδελυχθησεται και ο ενεξουσιαζομενος μισηθησεται8 Someone who talks too much wil earn dislike, and someone who usurps authority wil earn hatred.
9 εστιν ευοδια εν κακοις ανδρι και εστιν ευρεμα εις ελαττωσιν9 There is the person who finds misfortune a boon, and the piece of luck that turns to loss.
10 εστιν δοσις η ου λυσιτελησει σοι και εστιν δοσις ης το ανταποδομα διπλουν10 There is the gift that affords you no profit, and the gift that repays you double.
11 εστιν ελαττωσις ενεκεν δοξης και εστιν ος απο ταπεινωσεως ηρεν κεφαλην11 There is the honour that leads to humiliation, and there are people in a low state who raise theirheads.
12 εστιν αγοραζων πολλα ολιγου και αποτιννυων αυτα επταπλασιον12 There is the person who buys much for little, yet pays for it seven times over.
13 ο σοφος εν λογοις εαυτον προσφιλη ποιησει χαριτες δε μωρων εκχυθησονται13 The wise wins love with words, while fools may shower favours in vain.
14 δοσις αφρονος ου λυσιτελησει σοι οι γαρ οφθαλμοι αυτου ανθ' ενος πολλοι14 The gift of the stupid wil bring you no advantage, his eyes look for seven times as much in return.
15 ολιγα δωσει και πολλα ονειδισει και ανοιξει το στομα αυτου ως κηρυξ σημερον δανιει και αυριον απαιτησει μισητος ανθρωπος ο τοιουτος15 He gives little and reviles much, he opens his mouth like the town crier, he lends today and demandspayment tomorrow; he is a detestable fellow.
16 μωρος ερει ουχ υπαρχει μοι φιλος και ουκ εστιν χαρις τοις αγαθοις μου16 The fool will say, 'I have no friends, I get no gratitude for my good deeds;
17 οι εσθοντες τον αρτον αυτου φαυλοι γλωσση ποσακις και οσοι καταγελασονται αυτου17 those who eat my bread have malicious tongues.' How often he wil be laughed at, and by how many!
18 ολισθημα απο εδαφους μαλλον η απο γλωσσης ουτως πτωσις κακων κατα σπουδην ηξει18 Better a slip on the pavement than a slip of the tongue; this is how ruin takes the wicked by surprise.
19 ανθρωπος αχαρις μυθος ακαιρος εν στοματι απαιδευτων ενδελεχισθησεται19 A coarse-grained person is like an indiscreet story endlessly retold by the ignorant.
20 απο στοματος μωρου αποδοκιμασθησεται παραβολη ου γαρ μη ειπη αυτην εν καιρω αυτης20 A maxim is rejected when coming from a fool, since the fool does not utter it on the apt occasion.
21 εστιν κωλυομενος αμαρτανειν απο ενδειας και εν τη αναπαυσει αυτου ου κατανυγησεται21 There is a person who is prevented from sinning by poverty; no qualms of conscience disturb thatperson's rest.
22 εστιν απολλυων την ψυχην αυτου δι' αισχυνην και απο αφρονος προσωπου απολει αυτην22 There is a person who courts destruction out of false shame, courts destruction for the sake of a fool'sopinion.
23 εστιν χαριν αισχυνης επαγγελλομενος φιλω και εκτησατο αυτον εχθρον δωρεαν23 There is a person who out of false shame makes promises to a friend, and so makes an enemy fornothing.
24 μωμος πονηρος εν ανθρωπω ψευδος εν στοματι απαιδευτων ενδελεχισθησεται24 Lying is an ugly blot on anyone, and ever on the lips of the undisciplined.
25 αιρετον κλεπτης η ο ενδελεχιζων ψευδει αμφοτεροι δε απωλειαν κληρονομησουσιν25 A thief is preferable to an inveterate liar, but both are heading for ruin.
26 ηθος ανθρωπου ψευδους ατιμια και η αισχυνη αυτου μετ' αυτου ενδελεχως26 Lying is an abominable habit, the liar's disgrace lasts for ever.
27 ο σοφος εν λογοις προαξει εαυτον και ανθρωπος φρονιμος αρεσει μεγιστασιν27 The wise gains advancement by words, the shrewd wins favour from the great.
28 ο εργαζομενος γην ανυψωσει θιμωνιαν αυτου και ο αρεσκων μεγιστασιν εξιλασεται αδικιαν28 Whoever til s the soil wil have a full harvest, whoever wins favour from the great wil secure pardon foroffences.
29 ξενια και δωρα αποτυφλοι οφθαλμους σοφων και ως φιμος εν στοματι αποτρεπει ελεγμους29 Presents and gifts blind the eyes of the wise and stifle rebukes like a muzzle on the mouth.
30 σοφια κεκρυμμενη και θησαυρος αφανης τις ωφελεια εν αμφοτεροις30 Wisdom concealed, and treasure undiscovered, what use is either of these?
31 κρεισσων ανθρωπος αποκρυπτων την μωριαν αυτου η ανθρωπος αποκρυπτων την σοφιαν αυτου31 Better one who conceals his fol y than one who conceals his wisdom.