Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Romans 3


font
DOUAI-RHEIMSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 What advantage then hath the Jew, or what is the profit of circumcision?1 Mi előnye van tehát a zsidónak? Vagy mi haszna a körülmetélkedésnek?
2 Much every way. First indeed, because the words of God were committed to them.2 Sok, minden tekintetben. Éspedig először az, hogy Isten rájuk bízta igéit.
3 For what if some of them have not believed? shall their unbelief make the faith of God without effect? God forbid.3 Mit számít az, hogy közülük egyesek hitetlenek voltak? Vajon azoknak a hitetlensége megszünteti-e Isten hűségét? Bizony nem!
4 But God is true; and every man a liar, as it is written, That thou mayest be justified in thy words, and mayest overcome when thou art judged.4 Ellenkezőleg, Isten igaz, legyen bár minden ember hazug , amint meg van írva: »Hogy elismerjenek igaznak beszédeidben, és győztes légy, mikor perbe szállnak veled« .
5 But if our injustice commend the justice of God, what shall we say? Is God unjust, who executeth wrath?5 De mit mondjunk arra, ha a mi igaztalanságunk teszi nyilvánvalóvá Isten igazságát? Nem igazságtalan-e Isten, amikor haragjával sújt? – Emberi módon szólok.
6 (I speak according to man.) God forbid: otherwise how shall God judge this world?6 Semmiképpen sem. Különben hogyan ítélné meg Isten ezt a világot?
7 For if the truth of God hath more abounded through my lie, unto his glory, why am I also yet judged as a sinner?7 De ha Isten igazsága az én hazugságom révén bővelkedik az ő dicsőségére, akkor miért sújt engem az ítélet, mint bűnöst?
8 And not rather (as we are slandered, and as some affirm that we say) let us do evil, that there may come good? whose damnation is just.8 És miért ne tennénk rosszat, hogy jó származzék belőle, amivel rágalmaznak is minket egyesek, s ránk fogják, hogy mi így beszélünk? Az ilyen embereket méltón sújtja az ítélet.
9 What then? Do we excel them? No, not so. For we have charged both Jews, and Greeks, that they are all under sin.9 Hogyan áll tehát a dolog? Különbek vagyunk-e náluk? Semmiképpen sem. Az imént bizonyítottuk be, hogy a zsidók és a görögök mind alá vannak vetve a bűnnek,
10 As it is written: There is not any man just.10 amint írva van: »Nincs egy igaz ember sem;
11 There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.11 nincs, aki értene, nincs, aki keresse Istent;
12 All have turned out of the way; they are become unprofitable together: there is none that doth good, there is not so much as one.12 mindnyájan eltévedtek, s egyaránt haszontalanok lettek, nincs, aki jót tenne, nincs egyetlen egy sem.
13 Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have dealt deceitfully. The venom of asps is under their lips.13 A torkuk tátongó sír, nyelvüket álnokul forgatják , kígyók mérge van az ajkuk alatt .
14 Whose mouth is full of cursing and bitterness:14 Átkozódással és keserűséggel van tele a szájuk.
15 Their feet swift to shed blood:15 Lábuk gyors a vérontásra.
16 Destruction and misery in their ways:16 Csapás és szerencsétlenség van útjaikon,
17 And the way of peace they have not known:17 s a békesség útját nem ismerik ,
18 There is no fear of God before their eyes.18 Isten félelme nincs a szemük előtt«.
19 Now we know, that what things soever the law speaketh, it speaketh to them that are in the law; that every mouth may be stopped, and all the world may be made subject to God.19 Mi pedig tudjuk, hogy mindazt, amit a törvény mond, azoknak mondja, akik a törvény alatt vannak, s így minden száj némuljon el, és az egész világ kerüljön Isten ítélete alá!
20 Because by the works of the law no flesh shall be justified before him. For by the law is the knowledge of sin.20 Mert nincs az az ember, aki megigazul előtte a törvény tettei által . Hiszen a törvény csak megismerteti a bűnt.
21 But now without the law the justice of God is made manifest, being witnessed by the law and the prophets.21 Most azonban Isten igazvolta nyilvánvaló lett, függetlenül a törvénytől. A törvény és a próféták tanúságot tesznek róla.
22 Even the justice of God, by faith of Jesus Christ, unto all and upon all them that believe in him: for there is no distinction:22 Istennek ez az igazvolta pedig a Jézus Krisztusba vetett hit által irányul mindazokra, akik hisznek benne; különbségtétel ugyanis nincsen.
23 For all have sinned, and do need the glory of God.23 Mert mindnyájan vétkeztek, és nélkülözik Isten dicsőségét.
24 Being justified freely by his grace, through the redemption, that is in Christ Jesus,24 Ingyen igazulnak meg az ő kegyelméből a megváltás által, amely Jézus Krisztusban van,
25 Whom God hath proposed to be a propitiation, through faith in his blood, to the shewing of his justice, for the remission of former sins,25 akit Isten rendelt vére által történő engesztelésül, a hit révén, hogy így kimutassa a maga igazvoltát, miután eltűrte az előző idő bűneit
26 Through the forbearance of God, for the shewing of his justice in this time; that he himself may be just, and the justifier of him, who is of the faith of Jesus Christ.26 Isten béketűrésével, hogy kimutassa – mondom – a maga igazvoltát a mostani időben, s hogy ő maga igaz legyen, s megigazulttá tegye azt, aki Jézus Krisztus hitéből való.
27 Where is then thy boasting? It is excluded. By what law? Of works? No, but by the law of faith.27 Lehet-e akkor dicsekedni? Ki van zárva! Melyik törvény által? A cselekedetek törvénye által? Nem, hanem a hit törvénye által.
28 For we account a man to be justified by faith, without the works of the law.28 Mi ugyanis azt tartjuk, hogy az ember a hit által igazul meg a törvény cselekedetei nélkül.
29 Is he the God of the Jews only? Is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also.29 Vagy Isten csak a zsidóké volna, s nem a pogányoké is? Bizony a pogányoké is!
30 For it is one God, that justifieth circumcision by faith, and uncircumcision through faith.30 Mert ugyanaz az egy Isten az, aki megigazulttá teszi a körülmetéltet a hitből, és a körülmetéletlent a hit által.
31 Do we, then, destroy the law through faith? God forbid: but we establish the law.31 Lerontjuk tehát a törvényt a hit által? Dehogyis! Ellenkezőleg: megerősítjük a törvényt.