Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Psalms 38


font
DOUAI-RHEIMSSAGRADA BIBLIA
1 A psalm for David, for a remembrance of the sabbath.1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 Rebuke me not, O Lord, in thy indignation; nor chastise me in thy wrath.2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 For thy arrows are fastened in me : and thy hand hath been strong upon me.3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 There is no health in my flesh, because of thy wrath : there is no peace for my bones, because of my sins.4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 For my iniquities are gone over my head : and as a heavy burden are become heavy upon me.5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 My sores are putrified and corrupted, because of my foolishness.6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 I am become miserable, and am bowed down even to the end : I walked sorrowful all the day long.7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 For my loins are filled with illusions; and there is no health in my flesh.8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 I am afflicted and humbled exceedingly : I roared with the groaning of my heart.9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 Lord, all my desire is before thee, and my groaning is not hidden from thee.10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 My heart is troubled, my strength hath left me, and the light of my eyes itself is not with me.11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 My friends and my neighbours have drawn near, and stood against me. And they that were near me stood afar off :12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 And they that sought my soul used violence. And they that sought evils to me spoke vain things, and studied deceits all the day long.13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 But I, as a deaf man, heard not : and as a dumb man not opening his mouth.14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 And I became as a man that heareth not : and that hath no reproofs in his mouth.15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 For in thee, O Lord, have I hoped : thou wilt hear me, O Lord my God.16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 For I said: Lest at any time my enemies rejoice over me : and whilst my feet are moved, they speak great things against me.17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 For I am ready for scourges : and my sorrow is continually before me.18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 For I will declare my inequity : and I will think for my sin.19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 But my enemies live, and are stronger that I : and they hate me wrongfully are multiplied.20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 They that render evil for good, have detracted me, because I followed goodness.21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 Forsake me not, O Lord my God : do not thou depart from me.22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!
23 Attend unto my help, O Lord, the God of my salvation.