Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Psalms 36


font
DOUAI-RHEIMSNOVA VULGATA
1 Unto the end, for the servant of God, David himself.1 Magistro chori. David, servi Domini.
2 The unjust hath said within himself, that he would sin : there is no fear of God before his eyes.2 Susurrat iniquitas ad impium in medio cordis eius;
non est timor Dei ante oculos eius.
3 For in his sight he hath done deceitfully, that his iniquity may be found unto hatred.3 Quoniam blanditur ipsi in conspectu eius,
ut non inveniat iniquitatem suam et oderit.
4 The words of his mouth are iniquity and guile : he would not understand that he might do well.4 Verba oris eius iniquitas et dolus,
desiit intellegere, ut bene ageret.
5 He hath devised iniquity on his bed, he hath set himself on every way that is not good : but evil he hath not hated.5 Iniquitatem meditatus est in cubili suo,
astitit omni viae non bonae,
malitiam autem non odivit.
6 O Lord, thy mercy is in heaven, and thy truth reacheth, even to the clouds.6 Domine, in caelo misericordia tua,
et veritas tua usque ad nubes;
7 Thy justice is as the mountains of God, thy judgments are a great deep. Men and beasts thou wilt preserve, O Lord :7 iustitia tua sicut montes Dei,
iudicia tua abyssus multa:
homines et iumenta salvabis, Domine.
8 O how hast thou multiplied thy mercy, O God! But the children of men shall put their trust under the covert of thy wings.8 Quam pretiosa misericordia tua, Deus!
Filii autem hominum in tegmine alarum tuarum sperabunt;
9 They shall be inebriated with the plenty of thy house; and thou shalt make them drink of the torrent of thy pleasure.9 inebriabuntur ab ubertate domus tuae,
et torrente voluptatis tuae potabis eos.
10 For with thee is the fountain of life; and in thy light we shall see light.10 Quoniam apud te est fons vitae,
et in lumine tuo videbimus lumen.
11 Extend thy mercy to them that know thee, and thy justice to them that are right in heart.11 Praetende misericordiam tuam scientibus te
et iustitiam tuam his, qui recto sunt corde.
12 Let not the foot of pride come to me, and let not the hand of the sinner move me.12 Non veniat mihi pes superbiae,
et manus peccatoris non moveat me.
13 There the workers of iniquity are fallen, they are cast out, and could not stand.13 Ibi ceciderunt, qui operantur iniquitatem,
expulsi sunt nec potuerunt stare.