Psalms 122
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 I have lifted up my eyes to the mountains, from whence help shall come to me. | 1 [Ein Wallfahrtslied Davids.] Ich freute mich, als man mir sagte: «Zum Haus des Herrn wollen wir pilgern.» |
2 My help is from the Lord, who made heaven and earth. | 2 Schon stehen wir in deinen Toren, Jerusalem: |
3 May he not suffer thy foot to be moved: neither let him slumber that keepeth thee. | 3 Jerusalem, du starke Stadt, dicht gebaut und fest gefügt. |
4 Behold he shall neither slumber nor sleep, that keepeth Israel. | 4 Dorthin ziehen die Stämme hinauf, die Stämme des Herrn, wie es Israel geboten ist, den Namen des Herrn zu preisen. |
5 The Lord is thy keeper, the Lord is thy protection upon thy right hand. | 5 Denn dort stehen Throne bereit für das Gericht, die Throne des Hauses David. |
6 The sun shall not burn thee by day: nor the moon by night. | 6 Erbittet für Jerusalem Frieden! Wer dich liebt, sei in dir geborgen. |
7 The Lord keepeth thee from all evil: may the Lord keep thy soul. | 7 Friede wohne in deinen Mauern, in deinen Häusern Geborgenheit. |
8 May the Lord keep thy going in and thy going out; from henceforth now and for ever. | 8 Wegen meiner Brüder und Freunde will ich sagen: In dir sei Friede. |
9 Wegen des Hauses des Herrn, unseres Gottes, will ich dir Glück erflehen. |