1 Chi ama la correzione ama la scienza; Ma chi odia la riprensione è insensato | 1 אהב מוסר אהב דעת ושנא תוכחת בער |
2 L’uomo da bene ottiene benevolenza dal Signore; Ma egli condannerà l’uomo malizioso | 2 טוב יפיק רצון מיהוה ואיש מזמות ירשיע |
3 L’uomo non sarà stabilito per empietà; E la radice de’ giusti non sarà smossa | 3 לא יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל ימוט |
4 La donna di valore è la corona del suo marito; Ma quella che reca vituperio gli è come un tarlo nelle ossa | 4 אשת חיל עטרת בעלה וכרקב בעצמותיו מבישה |
5 I pensieri de’ giusti son dirittura; Ma i consigli degli empi son frode | 5 מחשבות צדיקים משפט תחבלות רשעים מרמה |
6 La parole degli empi tendono ad insidiare al sangue; Ma la bocca degli uomini diritti li riscoterà | 6 דברי רשעים ארב דם ופי ישרים יצילם |
7 In un voltar degli empi, essi non saranno più; Ma la casa de’ giusti starà in piè | 7 הפוך רשעים ואינם ובית צדיקים יעמד |
8 L’uomo sarà lodato secondo il suo senno; Ma chi è stravolto d’animo sarà in isprezzo | 8 לפי שכלו יהלל איש ונעוה לב יהיה לבוז |
9 Meglio è colui del quale non si fa stima, e pure ha un servitore, Che colui che fa il borioso, ed ha mancamento di pane | 9 טוב נקלה ועבד לו ממתכבד וחסר לחם |
10 L’uomo giusto ha cura della vita della sua bestia; Ma le viscere degli empi son crudeli | 10 יודע צדיק נפש בהמתו ורחמי רשעים אכזרי |
11 Chi lavora la sua terra sarà saziato di pane; Ma chi va dietro agli uomini oziosi è scemo d’intelletto | 11 עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף ריקים חסר לב |
12 L’empio appetisce la rete de’ malvagi; Ma la radice de’ giusti mette fuori | 12 חמד רשע מצוד רעים ושרש צדיקים יתן |
13 Il laccio del malvagio è nella dislealtà delle labbra; Ma il giusto uscirà di distretta | 13 בפשע שפתים מוקש רע ויצא מצרה צדיק |
14 L’uomo sarà saziato di beni per lo frutto della sua bocca; E Dio renderà all’uomo la retribuzione dell’opere delle sue mani | 14 מפרי פי איש ישבע טוב וגמול ידי אדם ישוב לו |
15 La via dello stolto è diritta al suo parere; Ma chi ascolta consiglio è savio | 15 דרך אויל ישר בעיניו ושמע לעצה חכם |
16 Il cruccio dello stolto è conosciuto lo stesso giorno; Ma l’avveduto copre il vituperio | 16 אויל ביום יודע כעסו וכסה קלון ערום |
17 Chi parla verità rapporta il giusto; Ma il falso testimonio rapporta frode | 17 יפיח אמונה יגיד צדק ועד שקרים מרמה |
18 Ei vi è tale che pronunzia parole simile a coltellate; Ma la lingua de’ savi è medicina | 18 יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא |
19 Il labbro verace sarà stabile in perpetuo; Ma la lingua bugiarda sarà sol per un momento | 19 שפת אמת תכון לעד ועד ארגיעה לשון שקר |
20 Inganno è nel cuor di coloro che macchinano del male; Ma vi è allegrezza per quelli che consigliano pace | 20 מרמה בלב חרשי רע וליעצי שלום שמחה |
21 Niuna molestia avverrà al giusto; Ma gli empi saranno ripieni di male | 21 לא יאנה לצדיק כל און ורשעים מלאו רע |
22 Le labbra bugiarde son cosa abbominevole al Signore; Ma coloro che operano in verità son graditi da lui | 22 תועבת יהוה שפתי שקר ועשי אמונה רצונו |
23 L’uomo avveduto copre la scienza; Ma il cuor degli stolti pubblica la follia | 23 אדם ערום כסה דעת ולב כסילים יקרא אולת |
24 La mano de’ diligenti signoreggerà; Ma la pigra sarà tributaria | 24 יד חרוצים תמשול ורמיה תהיה למס |
25 Il cordoglio nel cuor dell’uomo l’abbatte; Ma la buona parola lo rallegra | 25 דאגה בלב איש ישחנה ודבר טוב ישמחנה |
26 Il giusto abbonda in beni più che il suo prossimo; Ma la via degli empi li fa andare errando | 26 יתר מרעהו צדיק ודרך רשעים תתעם |
27 Il pigro non arrostisce la sua cacciagione; Ma i beni dell’uomo diligente sono preziosi | 27 לא יחרך רמיה צידו והון אדם יקר חרוץ |
28 Nella via della giustizia vi è vita; E nel cammino de’ suoi sentieri non vi è morte | 28 בארח צדקה חיים ודרך נתיבה אל מות |