Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi 98


font
DIODATIBIBLIA
1 Salmo CANTATE al Signore un nuovo cantico; Perciocchè egli ha fatte maraviglie; La sua destra e il braccio della sua santità gli hanno acquistata salute.1 Salmo.
Cantad a Yahveh un canto nuevo,
porque ha hecho maravillas;
victoria le ha dado su diestra
y su brazo santo.
2 Il Signore ha fatta conoscer la sua salute; Egli ha manifestata la sua giustizia nel cospetto delle genti.2 Yahveh ha dado a conocer su salvación,
a los ojos de las naciones ha revelado su justicia;
3 Egli si è ricordato della sua benignità, e della sua verità, Verso la casa d’Israele; Tutte le estremità della terra hanno veduta la salute del nostro Dio3 se ha acordado de su amor y su lealtad
para con la casa de Israel.
Todos los confines de la tierra han visto
la salvación de nuestro Dios.
4 O abitanti di tutta la terra, Giubilate al Signore; Risonate, cantate, e salmeggiate.4 ¡Aclamad a Yahveh, toda la tierra,
estallad, gritad de gozo y salmodiad!
5 Salmeggiate al Signore colla cetera. Colla cetera giunta alla voce di canto.5 Salmodiad para Yahveh con la cítara,
con la cítara y al son de la salmodia;
6 Date voci d’allegrezza con trombe, e suon di corno, Nel cospetto del Re, del Signore.6 con las trompetas y al son del cuerno aclamad
ante la faz del rey Yahveh.
7 Rimbombi il mare, e ciò che è in esso; Il mondo, e i suoi abitanti.7 Brama el mar y cuanto encierra,
el orbe y los que le habitan;
8 Battansi i fiumi a palme; Cantino d’allegrezza tutti i monti.8 los ríos baten palmas,
a una los montes gritan de alegría,
9 Nel cospetto del Signore; perciocchè egli viene per giudicar la terra; Egli giudicherà il mondo in giustizia, E i popoli in dirittura9 ante el rostro de Yahveh, pues viene
a juzgar a la tierra;
él juzgará al orbe con justicia,
y a los pueblos con equidad.