Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi 81


font
DIODATIMODERN HEBREW BIBLE
1 Salmo di Asaf, dato al capo de’ Musici sopra Ghittit. CANTATE lietamente a Dio nostra forza; Date grida di allegrezza all’Iddio di Giacobbe.1 למנצח על הגתית לאסף הרנינו לאלהים עוזנו הריעו לאלהי יעקב
2 Prendete a salmeggiare, ed aggiugnetevi il tamburo, La cetera dilettevole, col saltero.2 שאו זמרה ותנו תף כנור נעים עם נבל
3 Sonate colla tromba alle calendi, Nella nuova luna, al giorno della nostra festa.3 תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו
4 Perciocchè questo è uno statuto dato ad Israele, Una legge dell’Iddio di Giacobbe.4 כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב
5 Egli lo costituì per una testimonianza in Giuseppe, Dopo ch’egli fu uscito fuori contro al paese di Egitto; Allora che io udii un linguaggio che io non intendeva.5 עדות ביהוסף שמו בצאתו על ארץ מצרים שפת לא ידעתי אשמע
6 Io ho ritratte, dice Iddio, le sue spalle da’ pesi; Le sue mani si son dipartite dalle corbe.6 הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה
7 O popol mio, tu gridasti essendo in distretta, ed io te ne trassi fuori; Io ti risposi, stando nel nascondimento del tuono; Io ti provai alle acque di Meriba. Sela7 בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על מי מריבה סלה
8 Io ti dissi: Ascolta, popol mio, ed io ti farò le mie protestazioni; O Israele, attendessi tu pure a me!8 שמע עמי ואעידה בך ישראל אם תשמע לי
9 Non siavi fra te alcun dio strano, E non adorare alcun dio forestiere.9 לא יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר
10 Io sono il Signore Iddio tuo, che ti ho tratto fuor del paese di Egitto; Allarga pur la tua bocca, ed io l’empierò.10 אנכי יהוה אלהיך המעלך מארץ מצרים הרחב פיך ואמלאהו
11 Ma il mio popolo non ha atteso alla mia voce; Ed Israele non mi ha acconsentito.11 ולא שמע עמי לקולי וישראל לא אבה לי
12 Onde io li ho abbandonati alla durezza del cuor loro; Acciocchè camminino secondo i lor consigli.12 ואשלחהו בשרירות לבם ילכו במועצותיהם
13 Oh! avesse pure ubbidito il mio popolo, E fosse Israele camminato nelle mie vie!13 לו עמי שמע לי ישראל בדרכי יהלכו
14 Io avrei in uno stante abbattuti i lor nemici, Ed avrei rivolta la mia mano contro a’ loro avversari.14 כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי
15 Quelli che odiano il Signore si sarebbero infinti inverso loro; E il tempo loro sarebbe durato in perpetuo.15 משנאי יהוה יכחשו לו ויהי עתם לעולם
16 E Iddio li avrebbe cibati di grascia di frumento; E dalla roccia, dice egli, io ti avrei satollato di miele16 ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך