Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmi 141


font
DIODATINEW AMERICAN BIBLE
1 Salmo di Davide. O SIGNORE, io t’invoco; affrettati a rispondermi; Porgi l’orecchio alla mia voce, mentre io grido a te.1 A psalm of David. LORD, I call to you; come quickly to help me; listen to my plea when I call.
2 La mia orazione sia addirizzata al tuo cospetto, come l’incenso; E il mio alzar delle mani come l’offerta della sera.2 Let my prayer be incense before you; my uplifted hands an evening sacrifice.
3 O Signore, poni guardia alla mia bocca; Guarda l’uscio delle mie labbra.3 Set a guard, LORD, before my mouth, a gatekeeper at my lips.
4 Non lasciar che il mio cuore s’inchini a cosa alcuna malvagia, Per darmi a commettere opere empie, Con gli uomini operatori d’iniquità; E fa’ che io non mangi delle lor delizie4 Do not let my heart incline to evil, or yield to any sin. I will never feast upon the fine food of evildoers.
5 Pestimi pure il giusto, ciò mi sarà benignità; E riprendami, ciò mi sarà olio eccellente, Il qual non mi fiaccherà il capo; Anzi più ch’egli lo farà, più pregherò per loro nelle loro avversità.5 Let the just strike me; that is kindness; let them rebuke me; that is oil for my head. All this I shall not refuse, but will pray despite these trials.
6 I rettori di costoro furono abbandonati dentro alla roccia, E pure udirono le mie parole ch’erano piacevoli.6 When their leaders are cast over the cliff, all will learn that my prayers were heard.
7 Le nostre ossa sono sparse su la bocca del sepolcro, Come quando altri spezza, e schianta legne per terra.7 As when a farmer plows a field into broken clods, so their bones will be strewn at the mouth of Sheol.
8 Perciocchè, o Signore Iddio, gli occhi miei sono intenti a te, Ed io spero in te; non privar di riparo l’anima mia.8 My eyes are upon you, O GOD, my Lord; in you I take refuge; do not strip me of life.
9 Guardami dal laccio che mi è stato teso, Dalle trappole degli operatori d’iniquità.9 Guard me from the trap they have set for me, from the snares of evildoers.
10 Caggiano gli empi nelle lor reti tutti quanti, Mentre io passerò oltre10 Into their own nets let all the wicked fall, while I make good my own escape.