Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Salmi 103


font
DIODATIBIBLIA
1 Salmo di Davide. BENEDICI, anima mia, il Signore; E tutte le mie interiora benedite il Nome suo santo.1 De David.
Bendice a Yahveh, alma mía,
del fondo de mi ser, su santo nombre,
2 Benedici, anima mia, il Signore, E non dimenticare alcuno dei suoi beneficii.2 bendice a Yahveh, alma mía,
no olvides sus muchos beneficios.
3 Egli è quel che ti perdona tutte le tue iniquità; Che sana tutte le tue infermità;3 El, que todas tus culpas perdona,
que cura todas tus dolencias,
4 Che riscuote dalla fossa la tua vita; Che ti corona di benignità e di compassioni;4 rescata tu vida de la fosa,
te corona de amor y de ternura,
5 Che sazia di beni la tua bocca; Che ti fa ringiovanire come l’aquila5 satura de bienes tu existencia,
mientras tu juventud se renueva como el águila.
6 Il Signore fa giustizia E ragione a tutti quelli che sono oppressati.6 Yahveh, el que hace obras de justicia,
y otorga el derecho a todos los oprimidos,
7 Egli ha fatte assapere a Mosè le sue vie, Ed a’ figliuoli d’Israele le sue opere.7 manifestó sus caminos a Moisés,
a los hijos de Israel sus hazañas.
8 Il Signore è pietoso e clemente; Lento all’ira, e di gran benignità.8 Clemente y compasivo es Yahveh,
tardo a la cólera y lleno de amor;
9 Egli non contende in eterno; E non serba l’ira in perpetuo.9 no se querella eternamente
ni para siempre guarda su rencor;
10 Egli non ci ha fatto secondo i nostri peccati; E non ci ha reso la retribuzione secondo le nostre iniquità.10 no nos trata según nuestros pecados
ni nos paga conforme a nuestras culpas.
11 Perciocchè, quanto sono alti i cieli sopra la terra, Tanto è grande la sua benignità inverso quelli che lo temono.11 Como se alzan los cielos por encima de la tierra,
así de grande es su amor para quienes le temen;
12 Quant’è lontano il Levante dal Ponente, Tanto ha egli allontanati da noi i nostri misfatti.12 tan lejos como está el oriente del ocaso
aleja él de nosotros nuestras rebeldías.
13 Come un padre è pietoso inverso i figliuoli, Così è il Signore pietoso inverso quelli che lo temono.13 Cual la ternura de un padre para con sus hijos,
así de tierno es Yahveh para quienes le temen;
14 Perciocchè egli conosce la nostra natura; Egli si ricorda che noi siamo polvere.14 que él sabe de qué estamos plasmados,
se acuerda de que somos polvo.
15 I giorni dell’uomo son come l’erba; Egli fiorisce come il fiore del campo.15 ¡El hombre! Como la hierba son sus días,
como la flor del campo, así florece;
16 Il quale, se un vento gli passa sopra, non è più; E il suo luogo non lo riconosce più.16 pasa por él un soplo, y ya no existe,
ni el lugar donde estuvo vuelve a conocerle.
17 Ma la benignità del Signore è di secolo in secolo Sopra quelli che lo temono; E la sua giustizia sopra i figliuoli de’ figliuoli,17 Mas el amor de Yahveh desde siempre hasta siempre
para los que le temen,
y su justicia para los hijos de sus hijos,
18 Di quelli che osservano il suo patto, E che si ricordano de’ suoi comandamenti, per metterli in opera18 para aquellos que guardan su alianza,
y se acuerdan de cumplir sus mandatos.
19 Il Signore ha stabilito il suo trono ne’ cieli; E il suo regno signoreggia per tutto.19 Yahveh en los cielos asentó su trono,
y su soberanía en todo señorea.
20 Benedite il Signore, voi suoi Angeli, Possenti di forza, che fate ciò ch’egli dice, Ubbidendo alla voce della sua parola.20 Bendecid a Yahveh, ángeles suyos,
héroes potentes, ejecutores de sus órdenes,
en cuanto oís la voz de su palabra.
21 Benedite il Signore, voi tutti gli eserciti suoi; Voi suoi ministri, che fate ciò che gli piace.21 Bendecid a Yahveh, todas sus huestes,
servidores suyos, ejecutores de su voluntad.
22 Benedite il Signore, voi tutte l’opere sue, In tutti i luoghi della sua signoria. Anima mia, benedici il Signore22 Bendecid a Yahveh, todas sus obras,
en todos los lugares de su imperio.
¡Bendice a Yahveh, alma mía!