Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 49


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSDOUAI-RHEIMS
1 El recuerdo de Josías es una mezcla de aromas preparada por el arte de un perfumista; es dulce como la miel al paladar, como música en medio de un banquete.1 And Elias the prophet stood up, as a fire, and his word burnt like a torch.
2 El siguió el buen camino convirtiendo al pueblo, y extirpó las abominaciones impías;2 He brought a famine upon them, and they that provoked him in their envy, were reduced to a small number, for they could not endure the commandments of the Lord.
3 dirigió su corazón hacia el Señor, y en tiempos impíos afianzó la piedad.3 By the word of the Lord he shut up the heaven, and he brought down fire from heaven thrice.
4 A excepción de David, Ezequías y Josías, todos no hicieron más que prevaricar; por haber abandonado la Ley del Altísimo, los reyes de Judá fueron abandonados.4 Thus was Elias magnified in his wondrous works. And who can glory like to thee?
5 Tuvieron que entregar su poder a otros, y su gloria a una nación extranjera.5 Who raisedst up a dead man from below, from the lot of death, by the word of the Lord God.
6 Los enemigos incendiaron la ciudad elegida del Santuario y dejaron desiertas sus calles,6 Who broughtest down kings to destruction, and brokest easily their power in pieces, and the glorious from their bed.
7 a causa de los malos tratos infligidos a Jeremías: a él, que fue consagrado profeta desde el seno materno para desarraigar, destruir y hacer perecer, pero también para edificar y plantar.7 Who heardest judgment in Sina, and in Horeb the judgments of vengeance.
8 Ezequiel tuvo una visión de la Gloria, que Dios le mostró sobre el carro de los Querubines,8 Who anointedst kings to penance, and madest prophets successors after thee.
9 porque se acordó de los enemigos en la tempestad y favoreció a los que siguen el camino recto.9 Who wast taken up in a whirlwind of fire, in a chariot of fiery horses.
10 En cuanto a los doce Profetas, que sus huesos reflorezcan desde su tumba, porque ellos consolaron a Jacob y lo libraron por la fidelidad y la esperanza.10 Who art registered in the judgments of times to appease the wrath of the Lord, to reconcile the heart of the father to the son, and to restore the tribes of Jacob.
11 ¿Cómo enaltecer a Zorobabel, que fue como un anillo en la mano derecha,11 Blessed are they that saw thee, and were honoured with thy friendship.
12 y a Josué, hijo de Josedec? En sus días, ellos reconstruyeron la Casa y levantaron el Templo consagrado al Señor, destinado a una gloria eterna.12 For we live only in our life, but after death our name shall not be such.
13 También es grande el recuerdo de Nehemías él fue quien levantó nuestros muros en ruinas, el puso puertas y cerrojos y reconstruyó nuestras casas.13 Elias was indeed covered with the whirlwind, and his spirit was filled up in Eliseus: in his days he feared not the prince, and no man was more powerful than he.
14 Nadie en la tierra fue creado igual a Henoc, porque él fue arrebatado de la tierra.14 No word could overcome him, and after death his body prophesied.
15 Tampoco nació ningún hombre como José, jefe de sus hermanos, sostén de su pueblo; sus huesos fueron tratados con respeto.15 In his life he did great wonders, and is death he wrought miracles.
16 Sem y Set fueron glorificados entre los hombres, pero por encima de toda criatura viviente está Adán.16 For all this the people repented not, neither did they depart from their sins till they were cast out of their land, and were scattered through all the earth.
17 And there was left but a small people, and a prince in the house of David.
18 Some of these did that which pleased God: but others committed many sine.
19 Ezechias fortified his city, and brought in water into the midst thereof, and he digged a rock with iron, and made a well for water.
20 In his days Sennacherib came up, and sent Rabsaces, and lifted up his hand against them, and he stretched out his hand against Sion, and became proud through his power.
21 Then their hearts and hands trembled, and they were in pain as women in travail.
22 And they called upon the Lord who is merciful, and spreading their hands, they lifted them up to heaven: and the holy Lord God quickly heard their voice.
23 He was not mindful of their sins, neither did he deliver them up to their enemies, but he purified them by the hand of Isaias, the holy prophet.
24 He overthrew the army of the Assyrians, and the angel of the Lord destroyed them.
25 For Ezechias did that which pleased God, and walked valiantly in the way of David his father, which Isaias, the great prophet, and faithful in the sight of God, had commanded him.
26 In his days the sun went backward, and he lengthened the king's life.
27 With a great spirit he saw the things that are to come to pass at last, and comforted the mourners in Sion.
28 He shewed what should come to pass for ever, and secret things before they came.