Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 49


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA CEI 1974
1 El recuerdo de Josías es una mezcla de aromas preparada por el arte de un perfumista; es dulce como la miel al paladar, como música en medio de un banquete.1 Il ricordo di Giosia è una mistura di incenso,
preparata dall'arte del profumiere.
In ogni bocca è dolce come il miele,
come musica in un banchetto.
2 El siguió el buen camino convirtiendo al pueblo, y extirpó las abominaciones impías;2 Egli si dedicò alla riforma del popolo
e sradicò i segni abominevoli dell'empietà.
3 dirigió su corazón hacia el Señor, y en tiempos impíos afianzó la piedad.3 Diresse il suo cuore verso il Signore,
in un'epoca di iniqui riaffermò la pietà.

4 A excepción de David, Ezequías y Josías, todos no hicieron más que prevaricar; por haber abandonado la Ley del Altísimo, los reyes de Judá fueron abandonados.4 Se si eccettuano Davide, Ezechia e Giosia,
tutti commisero peccati;
poiché avevano abbandonato la legge dell'Altissimo,
i re di Giuda scomparvero.
5 Tuvieron que entregar su poder a otros, y su gloria a una nación extranjera.5 Lasciarono infatti la loro potenza ad altri,
la loro gloria a una nazione straniera.
6 Los enemigos incendiaron la ciudad elegida del Santuario y dejaron desiertas sus calles,6 I nemici incendiarono l'eletta città del santuario,
resero deserte le sue strade,
7 a causa de los malos tratos infligidos a Jeremías: a él, que fue consagrado profeta desde el seno materno para desarraigar, destruir y hacer perecer, pero también para edificar y plantar.7 secondo la parola di Geremia, che essi maltrattarono
benché fosse stato consacrato profeta nel seno materno,
per estirpare, distruggere e mandare in rovina,
ma anche per costruire e piantare.
8 Ezequiel tuvo una visión de la Gloria, que Dios le mostró sobre el carro de los Querubines,8 Ezechiele contemplò una visione di gloria,
che Dio gli mostrò sul carro dei cherubini.
9 porque se acordó de los enemigos en la tempestad y favoreció a los que siguen el camino recto.9 Si ricordò dei nemici nel vaticinio dell'uragano,
beneficò quanti camminavano nella retta via.
10 En cuanto a los doce Profetas, que sus huesos reflorezcan desde su tumba, porque ellos consolaron a Jacob y lo libraron por la fidelidad y la esperanza.10 Le ossa dei dodici profeti rifioriscano dalle loro
tombe,
poiché essi consolarono Giacobbe,
lo riscattarono con una speranza fiduciosa.

11 ¿Cómo enaltecer a Zorobabel, que fue como un anillo en la mano derecha,11 Come elogiare Zorobabele?
Egli è come un sigillo nella mano destra.
12 y a Josué, hijo de Josedec? En sus días, ellos reconstruyeron la Casa y levantaron el Templo consagrado al Señor, destinado a una gloria eterna.12 Così anche Giosuè figlio di Iozedèk;
essi nei loro giorni riedificarono il tempio
ed elevarono al Signore un tempio santo,
destinato a una gloria eterna.

13 También es grande el recuerdo de Nehemías él fue quien levantó nuestros muros en ruinas, el puso puertas y cerrojos y reconstruyó nuestras casas.13 Anche la memoria di Neemia durerà a lungo;
egli rialzò le nostre mura demolite
e vi pose porte e sbarre; fece risorgere le nostre case.

14 Nadie en la tierra fue creado igual a Henoc, porque él fue arrebatado de la tierra.14 Nessuno fu creato sulla terra eguale a Enoch;
difatti egli fu rapito dalla terra.
15 Tampoco nació ningún hombre como José, jefe de sus hermanos, sostén de su pueblo; sus huesos fueron tratados con respeto.15 Non nacque un altro uomo come Giuseppe,
capo dei fratelli, sostegno del popolo;
perfino le sue ossa furono onorate.
16 Sem y Set fueron glorificados entre los hombres, pero por encima de toda criatura viviente está Adán.16 Sem e Set furono glorificati fra gli uomini,
ma superiore a ogni creatura vivente è Adamo.