1 Hijo, si te decides a servir al Señor, prepara tu alma para la prueba. | 1 My son, when you come to serve the LORD, prepare yourself for trials. |
2 Endereza tu corazón, sé firme, y no te inquietes en el momento de la desgracia. | 2 Be sincere of heart and steadfast, undisturbed in time of adversity. |
3 Unete al Señor y no se separes, para que al final de tus días seas enaltecido. | 3 Cling to him, forsake him not; thus will your future be great. |
4 Acepta de buen grado todo lo que te suceda, y sé paciente en las vicisitudes de tu humillación. | 4 Accept whatever befalls you, in crushing misfortune be patient; |
5 Porque el oro se purifica en el fuego, y los que agradan a Dios, en el crisol de la humillación. | 5 For in fire gold is tested, and worthy men in the crucible of humiliation. |
6 Confía en él, y él vendrá en tu ayuda, endereza tus caminos y espera en él. | 6 Trust God and he will help you; make straight your ways and hope in him. |
7 Los que temen al Señor, esperen su misericordia, y no se desvíen, para no caer. | 7 You who fear the LORD, wait for his mercy, turn not away lest you fall. |
8 Los que temen al Señor, tengan confianza en él, y no les faltará su recompensa. | 8 You who fear the LORD, trust him, and your reward will not be lost. |
9 Los que temen al Señor, esperen sus beneficios, el gozo duradero y la misericordia. | 9 You who fear the LORD, hope for good things, for lasting joy and mercy. |
10 Fíjense en las generaciones pasadas y vean: ¿Quién confió en el Señor y quedó confundido? ¿Quién perseveró en su temor y fue abandonado? ¿Quién lo invocó y no fue tenido en cuenta? | 10 Study the generations long past and understand; has anyone hoped in the LORD and been disappointed? Has anyone persevered in his fear and been forsaken? has anyone called upon him and been rebuffed? |
11 Porque el Señor es misericordioso y compasivo, perdona los pecados y salva en el momento de la aflicción. | 11 Compassionate and merciful is the LORD; he forgives sins, he saves in time of trouble. |
12 ¡Ay de los corazones cobardes y de las manos que desfallecen, y del pecador que va por dos caminos! | 12 Woe to craven hearts and drooping hands, to the sinner who treads a double path! |
13 ¡Ay del corazón que desfallece, porque no tiene confianza! A causa de eso no será protegido. | 13 Woe to the faint of heart who trust not, who therefore will have no shelter! |
14 ¡Ay de ustedes, los que perdieron la constancia! ¿Qué van a hacer cuando el Señor los visite? | 14 Woe to you who have lost hope! what will you do at the visitation of the LORD? |
15 Los que temen al Señor no desobedecen sus palabras y los que lo aman siguen fielmente sus caminos. | 15 Those who fear the LORD disobey not his words; those who love him keep his ways. |
16 Los que temen al Señor tratan de complacerlo y los que lo aman se sacian de su Ley. | 16 Those who fear the LORD seek to please him, those who love him are filled with his law. |
17 Los que temen al Señor tienen el corazón bien dispuesto y se humillan delante de él: | 17 Those who fear the LORD prepare their hearts and humble themselves before him. |
18 «Abandonémonos en las manos del Señor y no en las manos de los hombres, porque así como es su grandeza es también su misericordia». | 18 Let us fall into the hands of the LORD and not into the hands of men, For equal to his majesty is the mercy that he shows. |