Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Proverbios 8


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA CEI 2008
1 ¿No está llamando la Sabiduría y no hace oír su voz la Inteligencia?1 La sapienza forse non chiama
e l’intelligenza non fa udire la sua voce?
2 En las cumbres más altas que bordean el camino, apostada en el cruce de los senderos,2 In cima alle alture, lungo la via,
nei crocicchi delle strade si apposta,
3 al lado de las puertas, a la entrada de la ciudad, en los lugares de acceso, ella dice en alta voz:3 presso le porte, all’ingresso della città,
sulle soglie degli usci essa grida:
4 «A ustedes, hombres, yo los llamo, y mi voz se dirige a los seres humanos.4 «A voi, uomini, io mi rivolgo,
ai figli dell’uomo è diretta la mia voce.
5 Entiendan, incautos, qué es la perspicacia; entiendan, necios, qué es la sensatez.5 Imparate, inesperti, la prudenza
e voi, stolti, fatevi assennati.
6 Escuchen: es muy importante lo que voy a decir, mis labios se abren para expresar lo que es recto.6 Ascoltate, perché dirò cose rilevanti,
dalle mie labbra usciranno sentenze giuste,
7 Sí, mi boca profiere la verdad, la maldad es una abominación para mis labios.7 perché la mia bocca proclama la verità
e l’empietà è orrore per le mie labbra.
8 Todas mis palabras son conformes a la justicia, no hay en ellas nada retorcido o sinuoso;8 Tutte le parole della mia bocca sono giuste,
niente in esse è tortuoso o perverso;
9 todas son exactas para el que sabe entender y rectas para los que ha hallado la ciencia.9 sono tutte chiare per chi le comprende
e rette per chi possiede la scienza.
10 Adquieran mi instrucción, no la plata, y la ciencia más que el oro acrisolado.10 Accettate la mia istruzione e non l’argento,
la scienza anziché l’oro fino,
11 Porque la Sabiduría vale más que las perlas, y nada apetecible se le puede igualar».11 perché la sapienza vale più delle perle
e quanto si può desiderare non l’eguaglia.
12 Yo, la Sabiduría, habito con la prudencia y poseo la ciencia de la reflexión.12 Io, la sapienza, abito con la prudenza
e possiedo scienza e riflessione.
13 El temor del Señor es detestar el mal: yo detesto la soberbia, el orgullo, la mala conducta y la boca perversa.13 Temere il Signore è odiare il male:
io detesto la superbia e l’arroganza,
la cattiva condotta e la bocca perversa.
14 A mí me pertenecen el consejo y la habilidad, yo soy la inteligencia, mío es el poder.14 A me appartengono consiglio e successo,
mia è l’intelligenza, mia è la potenza.
15 Por mí reinan los reyes y los soberanos decretan la justicia;15 Per mezzo mio regnano i re
e i prìncipi promulgano giusti decreti;
16 por mí gobiernan los príncipes y los nobles juzgan la tierra.16 per mezzo mio i capi comandano
e i grandi governano con giustizia.
17 Yo amo a los que me aman y los que me buscan ardientemente, me encontrarán.17 Io amo coloro che mi amano,
e quelli che mi cercano mi trovano.
18 Conmigo están la riqueza y la gloria, los bienes perdurables y la justicia.18 Ricchezza e onore sono con me,
sicuro benessere e giustizia.
19 Mi fruto vale más que el oro, que el oro fino, y rindo más que la plata acrisolada.19 Il mio frutto è migliore dell’oro più fino,
il mio prodotto è migliore dell’argento pregiato.
20 Yo voy por el sendero de la justicia, en medio de las sendas de la equidad,20 Sulla via della giustizia io cammino
e per i sentieri dell’equità,
21 para repartir posesiones a los que me aman y para colmar sus tesoros.21 per dotare di beni quanti mi amano
e riempire i loro tesori.
22 El Señor me creó como primicia de sus caminos, antes de sus obras, desde siempre.22 Il Signore mi ha creato come inizio della sua attività,
prima di ogni sua opera, all’origine.
23 Yo fui formada desde la eternidad, desde el comienzo, antes de los orígenes de la tierra.23 Dall’eternità sono stata formata,
fin dal principio, dagli inizi della terra.
24 Yo nací cuando no existían los abismos, cuando no había fuentes de aguas caudalosas.24 Quando non esistevano gli abissi, io fui generata,
quando ancora non vi erano le sorgenti cariche d’acqua;
25 Antes que fueran cimentadas las montañas, antes que las colinas, yo nací,25 prima che fossero fissate le basi dei monti,
prima delle colline, io fui generata,
26 cuando él no había hecho aún la tierra ni los espacios ni los primeros elementos del mundo.26 quando ancora non aveva fatto la terra e i campi
né le prime zolle del mondo.
27 Cuando él afianzaba el cielo, yo estaba allí; cuando trazaba el horizonte sobre el océano,27 Quando egli fissava i cieli, io ero là;
quando tracciava un cerchio sull’abisso,
28 cuando condensaba las nubes en lo alto, cuando infundía poder a las fuentes del océano,28 quando condensava le nubi in alto,
quando fissava le sorgenti dell’abisso,
29 cuando fijaba su límite al mar para que las aguas no transgredieran sus bordes, cuando afirmaba los cimientos de la tierra,29 quando stabiliva al mare i suoi limiti,
così che le acque non ne oltrepassassero i confini,
quando disponeva le fondamenta della terra,
30 yo estaba a su lado como un hijo querido y lo deleitaba día tras día, recreándome delante de él en todo tiempo,30 io ero con lui come artefice
ed ero la sua delizia ogni giorno:
giocavo davanti a lui in ogni istante,
31 recreándome sobre la faz de la tierra, y mi delicia era estar con los hijos de los hombres.31 giocavo sul globo terrestre,
ponendo le mie delizie tra i figli dell’uomo.
32 Y ahora, hijos, escúchenme: ¡felices los que observan mis caminos!32 Ora, figli, ascoltatemi:
beati quelli che seguono le mie vie!
33 Escuchen la instrucción y sean sabios: ¡no la descuiden!33 Ascoltate l’esortazione e siate saggi,
non trascuratela!
34 ¡Feliz el hombre que me escucha, velando a mis puertas día tras día y vigilando a la entrada de mi casa!34 Beato l’uomo che mi ascolta,
vegliando ogni giorno alle mie porte,
per custodire gli stipiti della mia soglia.
35 Porque el que me encuentra ha encontrado la vida y ha obtenido el favor del Señor;35 Infatti, chi trova me trova la vita
e ottiene il favore del Signore;
36 pero el que peca contra mí se hace daño a sí mismo y todos los que me odian, aman la muerte.36 ma chi pecca contro di me fa male a se stesso;
quanti mi odiano amano la morte».