Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmos 94


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSKING JAMES BIBLE
1 ¡Dios vengador de las injusticias,

Señor, Dios justiciero, manifiéstate!

1 O LORD God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
2 ¡Levántate, Juez de la tierra,

dales su merecido a los soberbios!

2 Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
3 ¿Hasta cuándo triunfarán, Señor,

hasta cuando triunfarán los malvados?

3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
4 ¿Hasta cuando hablarán con arrogancia

y se jactarán los malhechores?

4 How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
5 Ellos pisotean a tu pueblo, Señor,

y oprimen a tu herencia;

5 They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
6 matan a la viuda y al extranjero,

asesinan a los huérfanos;

6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
7 y exclaman: «El Señor no lo ve,

no se da cuenta el Dios de Jacob».

7 Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
8 ¡Entiendan, los más necios del pueblo!

y ustedes, insensatos, ¿cuándo recapacitarán?

8 Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
9 El que hizo el oído, ¿no va a escuchar?

El que formó los ojos, ¿no va a ver?

9 He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
10 ¿Dejará de castigar el que educa a las naciones

y da a los hombres el conocimiento?

10 He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
11 ¡El Señor conoce los planes de los hombres

y sabe muy bien que son vanos!

11 The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
12 Feliz el que es educado por ti, Señor,

aquel a quien instruyes con tu ley,

12 Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;
13 para darle un descanso después de la adversidad,

mientras se cava una fosa para el malvado.

13 That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
14 Porque el Señor no abandona a su pueblo

ni deja desamparada a su herencia:

14 For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
15 la justicia volverá a los tribunales

y los rectos de corazón la seguirán.

15 But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
16 ¿Quién se pondrá a mi favor contra los impíos?

¿Quién estará a mi lado contra los malhechores?

16 Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
17 Si el Señor no me hubiera ayudado,

ya estaría habitando en la región del silencio.

17 Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
18 Cuando pienso que voy a resbalar,

tu misericordia, Señor, me sostiene;

18 When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
19 cuando estoy cargado de preocupaciones,

tus consuelos me llenan de alegría.

19 In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
20 ¿Podrá aliarse contigo un tribunal inicuo,

que comete injusticias en nombre de la ley?

20 Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
21 Ellos atentan contra la vida de los justos

y condenan a muerte al inocente.

21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
22 Pero el Señor es mi fortaleza,

mi Dios es la Roca en que me refugio:

22 But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.
23 él les devolverá a su misma iniquidad

y los destruirá por su malicia,

¡El Señor, nuestro Dios, los destruirá!
23 And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.