Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmos 94


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 ¡Dios vengador de las injusticias,

Señor, Dios justiciero, manifiéstate!

1 Uram, bosszúállás Istene, bosszúállás Istene, jelenj meg!
2 ¡Levántate, Juez de la tierra,

dales su merecido a los soberbios!

2 Kelj fel, ó föld bírája, fizess meg a kevélyeknek!
3 ¿Hasta cuándo triunfarán, Señor,

hasta cuando triunfarán los malvados?

3 Meddig fognak, Uram, a bűnösök, meddig fognak még a bűnösök dicsekedni?
4 ¿Hasta cuando hablarán con arrogancia

y se jactarán los malhechores?

4 Fecsegnek, vakmerően gonoszságot beszélnek és kérkednek mind a gonosztevők.
5 Ellos pisotean a tu pueblo, Señor,

y oprimen a tu herencia;

5 Népedet, Uram, elnyomják, örökségedet sanyargatják.
6 matan a la viuda y al extranjero,

asesinan a los huérfanos;

6 Meggyilkolják az özvegyet s a jövevényt, lemészárolják az árvákat.
7 y exclaman: «El Señor no lo ve,

no se da cuenta el Dios de Jacob».

7 Azt mondják: »Nem látja ezt az Úr, Nem veszi észre Jákob Istene.«
8 ¡Entiendan, los más necios del pueblo!

y ustedes, insensatos, ¿cuándo recapacitarán?

8 Eszméljetek, ti oktalanjai a népnek, ostobák mikor tértek észhez?
9 El que hizo el oído, ¿no va a escuchar?

El que formó los ojos, ¿no va a ver?

9 A fül plántálója ne hallana, s a szem alkotója ne látna?
10 ¿Dejará de castigar el que educa a las naciones

y da a los hombres el conocimiento?

10 Ne büntetne, aki dorgálja a népeket, aki tudományra tanítja az embert?
11 ¡El Señor conoce los planes de los hombres

y sabe muy bien que son vanos!

11 Ismeri az Úr az emberek gondolatait és tudja, hogy hiábavalók.
12 Feliz el que es educado por ti, Señor,

aquel a quien instruyes con tu ley,

12 Boldog az az ember, akit te oktatsz, Uram, és megtanítasz törvényedre,
13 para darle un descanso después de la adversidad,

mientras se cava una fosa para el malvado.

13 hogy megóvd őt a gonosz napoktól, amíg a bűnös számára a verem el nem készül.
14 Porque el Señor no abandona a su pueblo

ni deja desamparada a su herencia:

14 Mert nem taszítja el népét az Úr, és nem hagyja el örökségét.
15 la justicia volverá a los tribunales

y los rectos de corazón la seguirán.

15 Mert az ítélkezés visszatér az igazsághoz, és követik mind az igazszívűek.
16 ¿Quién se pondrá a mi favor contra los impíos?

¿Quién estará a mi lado contra los malhechores?

16 Ki kel fel értem a gonoszok ellen, ki áll mellém a gonosztevőkkel szemben?
17 Si el Señor no me hubiera ayudado,

ya estaría habitando en la región del silencio.

17 Ha az Úr nem nyújtott volna segítséget, már-már a némaság helyén lakoznék a lelkem.
18 Cuando pienso que voy a resbalar,

tu misericordia, Señor, me sostiene;

18 Ha azt mondtam: »Inog a lábam«, megsegített a te irgalmad, Uram.
19 cuando estoy cargado de preocupaciones,

tus consuelos me llenan de alegría.

19 Bármilyen sok fájdalmam volt szívemben, vigasztalásaid felvidítottak engem.
20 ¿Podrá aliarse contigo un tribunal inicuo,

que comete injusticias en nombre de la ley?

20 Lehet-e köze hozzád a hamisság ítélőszékének, amely nyomorúságot szerez a törvény ellenére?
21 Ellos atentan contra la vida de los justos

y condenan a muerte al inocente.

21 Az igaz életére leskelődnek ők, s elítélik az ártatlan vért.
22 Pero el Señor es mi fortaleza,

mi Dios es la Roca en que me refugio:

22 De nekem oltalmam lett az Úr, és menedékem sziklája az én Istenem;
23 él les devolverá a su misma iniquidad

y los destruirá por su malicia,

¡El Señor, nuestro Dios, los destruirá!
23 Ő megtorolja rajtuk hamisságukat, saját gonoszságukkal semmisíti meg őket; Megsemmisíti őket az Úr, a mi Istenünk.