Salmos 64
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Del maestro de coro. Salmo de David. | 1 For the leader. A psalm of David. |
2 Dios mío, escucha la voz de mi lamento, protégeme del enemigo temible. | 2 O God, hear my anguished voice; from the foes I dread protect my life. |
3 Apártame de la conjuración de los malvados, de la agitación de los que hacen el mal. | 3 Hide me from the malicious crowd, the mob of evildoers. |
4 Ellos afilan su lengua como una espada y apuntan como flechas sus palabras venenosas, | 4 They sharpen their tongues like swords, ready their bows for arrows of poison words. |
5 para disparar a escondidas contra el inocente, tirando de sorpresa y sin ningún temor. | 5 They shoot at the innocent from ambush, shoot without risk, catch them unawares. |
6 Se obstinan en sus malos propósitos y esconden sus trampas con astucia, pensando: «¿Quién podrá verlo?». | 6 They resolve on their wicked plan; they conspire to set snares; they say: "Who will see us?" |
7 Proyectan maldades y disimulan sus proyectos: su interior es un abismo impenetrable. | 7 They devise wicked schemes, conceal the schemes they devise; the designs of their hearts are hidden. |
8 Pero Dios los acribilla a flechazos y quedan heridos de improviso; | 8 But God will shoot arrows at them and strike them unawares. |
9 su misma lengua los lleva a la ruina, y aquellos que los ven mueven la cabeza. | 9 They will be brought down by their own tongues; all who see them will shake their heads. |
10 Por eso, todos los hombres sentirán temor; proclamarán esta obra de Dios y reconocerán lo que él hizo. | 10 Then all will fear and proclaim God's deed, pondering what has been done. |
11 El justo se alegrará en el Señor y encontrará un refugio en él; y se gloriarán todos los rectos de corazón. | 11 The just will rejoice and take refuge in the LORD; all the upright will glory in their God. |