Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmos 47


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSDOUAI-RHEIMS
1 Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo.

1 Unto the end, for the sons of Core.
2 Aplaudan, todos los pueblos,

aclamen a Dios con gritos de alegría;

2 O clap your hands, all ye nations: shout unto God with the voice of Joy,
3 porque el Señor, el Altísimo, es temible,

es el soberano de toda la tierra.

3 For the Lord is high, terrible: a great king over all the earth.
4 El puso a los pueblos bajo nuestro yugo,

y a las naciones bajo nuestros pies;

4 He hath subdued the people under us; and the nations under our feet.
5 él eligió para nosotros una herencia,

que es el orgullo de Jacob, su predilecto.

5 He hath chosen for us his inheritance the beauty of Jacob which he hath loved.
6 Dios asciende entre aclamaciones,

asciende al sonido de trompetas.

6 God is ascended with jubilee, and the Lord with the sound of trumpet.
7 Canten, canten a nuestro Dios,

canten, canten a nuestro Rey:

7 Sing praises to our God, sing ye: sing praises to our king, sing ye.
8 Dios es el Rey de toda la tierra,

cántenle un hermoso himno.

8 For God is the king of all the earth: sing ye wisely.
9 Dios reina sobre las naciones,

Dios se sienta en su trono sagrado.

9 God shall reign over the nations: God sitteth on his holy throne.
10 Los nobles de los pueblos se reúnen

con el pueblo del Dios de Abraham:

de Dios son los poderosos de la tierra,

y él se ha elevado inmensamente.
10 The princes of the people are gathered together, with the God of Abraham: for the strong gods of the earth are exceedingly exalted.